Parlør

da Følelser   »   th ความรู้สึก

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

[kwam-róo-sèuk]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Thailandsk Afspil Yderligere
have lyst มี-วา---้-ึก /-ต้----- - ---ก ม----------- / ต------ / อ--- ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
me-e----m-ro---sè----ha-w---g---a--y--k m--------------------------------------- m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Vi har lyst. เ---ีคว--ร-้สึ----เร-ต----าร-/ -ราอย-ก เ-------------- / เ--------- / เ------ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
ra--m-̂-------r--o---̀-k-----dhâ-n--gan-rao-à-yâk r--------------------------------------------------- r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Vi har ikke lyst. เราไ-่-ี----รู้ส-ก /-เ--ไ-่-้--กา-------ไ-่-ย-ก เ----------------- / เ------------ / เ--------- เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
rao-mâi-me--k-wa----́o-s-̀-k---o-ma---d--̂wn---a------m-̂i------̂k r------------------------------------------------------------------ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
være bange กลัว ก--- ก-ั- ---- กลัว 0
g-ua g--- g-u- ---- glua
Jeg er bange. ผม /-----น--ลัว ผ- / ด---- ก--- ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
pǒm-dì-c-ǎn-g-ua p------------------ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Jeg er ikke bange ผม ---ิ-ั- --่ก--ว ผ- / ด---- ไ------ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p--m------ha---------l-a p----------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
have tid มี-ว-า ม----- ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
mee--ay--a m--------- m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
Han har tid. เ--ม---ลา เ-------- เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
kǎ--m---w-y--a k-------------- k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
Han har ikke tid. เข----ม----า เ----------- เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
k----m----m-e-wa--la k------------------- k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
kede sig เ--่อ เ---- เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
b-̀ua b---- b-̀-a ----- bèua
Hun keder sig. เ-อ-บ-่อ เ------- เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
tur̶-b--ua t--------- t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
Hun keder sig ikke. เธ--ม่-บ-่อ เ---------- เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
tur̶--a-i-b--ua t-------------- t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
være sulten หิว ห-- ห-ว --- หิว 0
h--w h--- h-̌- ---- hěw
Er I sultne? คุณ-ิ----? ค--------- ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
k-on-h-̌w-m-̌i k------------- k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
Er I ikke sultne? คุ--ม---วห--อ? ค------------- ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
ko---ma-----̌---ěu k------------------ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
være tørstig ก-----น้ำ ก-------- ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
grà-h-̌i--a-m g------------- g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
De er tørstige. พ-กเข---ะ-า-น้ำ พ-------------- พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pu--k-kǎ--gra---a-i--a-m p------------------------ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
De er ikke tørstige. พว-เ-าไม----หา-น้ำ พ----------------- พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p-̂ak-k-̌--ma----rà-h-̌i--a-m p----------------------------- p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -