Parlør

da Benægtelse 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

[Mydjenygje 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. А гущ--эр--ъы---р--ор-п. А г------ к------------- А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A-g--h-yIj-- -yzgu-y-----p. A g--------- k------------- A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Jeg kan ikke forstå sætningen. А---щыIэу---ъэр---ызг-ры-орэ-. А г------------ к------------- А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A-gus--y--e--ygjer-kyzgur-Io-je-. A g--------------- k------------- A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Jeg kan ikke forstå betydningen. Ащ-им-х--н----ыз---ыIор--. А- и------- к------------- А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
A--- ---eh--n-e-k-z-u--I-rje-. A--- i--------- k------------- A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
læreren кI-----ъа-ж-(------ы-ъ) к---------- (---------- к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
kIjel--e-ad-h-(h---y-) k------------ (------- k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Kan du forstå læreren? КIэл-е----жэ- къы--р-р--ъыб-урэI-а? К------------ к------- к----------- К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K--el--eg-dzh-em--y---j-r k--gu--e--a? K--------------- k------- k----------- K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg kan godt forstå ham. А--, д-гъоу къ--гурэIо. А--- д----- к---------- А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y- dj---- --zgu-je-o. A--- d----- k---------- A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
lærerinden к-э-э-гъа----бзылъ-ыгъ) к---------- (---------- к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
kI-e---eg-dzh --zylf--) k------------ (-------- k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Kan du forstå lærerinden? К-э--егъаджэ--к-ыI--э--къыб-ур-Iуа? К------------ к------- к----------- К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KI-e-----a-z--em --Io---r-----u----ua? K--------------- k------- k----------- K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, jeg kan godt forstå hende. А-ы,--э-ъоу -ъыз-у-э-о. А--- д----- к---------- А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y---j-----kyz-u--eI-. A--- d----- k---------- A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
folk цIы--эр ц------ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
cIyfhj-r c------- c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Kan du forstå folk? ЦI---- -ъ-I------ъ-б-ур-Iуа? Ц----- к------- к----------- Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
CI---j- kaI-rj-r--yb---jeI--? C------ k------- k----------- C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. Х-----а-э-- ------эр--к--- ---згу-ыI---п. Х---- а---- к------- и---- к------------- Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H--u- --j-mje kaIor-er-ik-- ----ur-Ior-ep. H---- a------ k------- i--- k------------- H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
kæresten п--э-ъ-гъу п--------- п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
ps--es-jegu p---------- p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Har du en kæreste? Пш-эш-эг-у у-Iа? П--------- у---- П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
Ps-jes-j-gu u---? P---------- u---- P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Ja, jeg har en kæreste. А--, сиI. А--- с--- А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ar-- -iI. A--- s--- A-y- s-I- --------- Ary, siI.
datteren п-ъа-ъ- - ---у п------ / п--- п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
p-h----e-- --u p------- / p-- p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Har du en datter? Пшъаш-э-уиIа? П------ у---- П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Psha-hj--u-I-? P------- u---- P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Nej, det jeg har ikke. Хь-у, --ъа-ъэ-с-Iэ-. Х---- п------ с----- Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H'--,--s--s-je s----p. H---- p------- s------ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -