| Jeg kan ikke forstå ordet. |
А-г----эр ---зг-ры--р-п.
А г______ к_____________
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A ---hh--je- k--gur-I----p.
A g_________ k_____________
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
|
Jeg kan ikke forstå ordet.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
|
| Jeg kan ikke forstå sætningen. |
А-гу---эу-ы-ъэр --ы-гу---ор-п.
А г____________ к_____________
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A-g-s---I----y--er-k-zg-ryI---e-.
A g_______________ k_____________
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
|
Jeg kan ikke forstå sætningen.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
|
| Jeg kan ikke forstå betydningen. |
Ащ-и-э---нэ---ызгур-Iо-эп.
А_ и_______ к_____________
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
Ashh---jeh---je---z-ury---j--.
A___ i_________ k_____________
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
|
| læreren |
к--л--гъа-- (х-улъф---]
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-]
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ]
0
kI--l---ga----(-ulfyg)
k____________ (_______
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
|
læreren
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ]
kIjeljeegadzh (hulfyg)
|
| Kan du forstå læreren? |
КIэ--е-ъ-джэ- къ-I--эр -ъыбг---Iу-?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
K--e--e--a----em--yI-r-er --bgu--e---?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
|
Kan du forstå læreren?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
|
| Ja, jeg kan godt forstå ham. |
Ар-- д-г--у къ-з-у-эIо.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
Ar-- dj-g-- -y--u-jeI-.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
|
| lærerinden |
кIэлэ-г-ад--(--ыл-фыг-]
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-]
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ]
0
kIj--j-e-a-zh--bz-lfy-)
k____________ (________
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
|
lærerinden
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ]
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
|
| Kan du forstå lærerinden? |
КIэ----ъ---эм ---I---------гу-э--а?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KI-el-e-g--z--em-k-I--je- k-b--r-----?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
|
Kan du forstå lærerinden?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
|
| Ja, jeg kan godt forstå hende. |
Ары--д---оу къы-гу----.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A-y, ---g-- -yzgur-e-o.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
|
| folk |
ц----эр
ц______
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
c---hj-r
c_______
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
|
|
| Kan du forstå folk? |
ЦIы-мэ-к--Iо----к-ыбг--э--а?
Ц_____ к_______ к___________
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
C-yf-je kaI--je- --bgur-e---?
C______ k_______ k___________
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
|
Kan du forstå folk?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
|
| Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. |
Хь--- ах-мэ къ--ор-----ъоу -ъы-гур-Iо---.
Х____ а____ к_______ и____ к_____________
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H---- ----mje-----r--r iko- --zgu-y--rje-.
H____ a______ k_______ i___ k_____________
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
|
| kæresten |
п-ъ--ъэг-у
п_________
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
p--j-s-j-gu
p__________
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
|
kæresten
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
|
| Har du en kæreste? |
П-ъ----г-у-у-I-?
П_________ у____
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
P-h-eshje-- ui--?
P__________ u____
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
|
Har du en kæreste?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
|
| Ja, jeg har en kæreste. |
Ар---сиI.
А___ с___
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
Ary, si-.
A___ s___
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
|
Ja, jeg har en kæreste.
Ары, сиI.
Ary, siI.
|
| datteren |
п-----э-- ---у
п______ / п___
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
p-ha--j--- -hu
p_______ / p__
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
|
datteren
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
|
| Har du en datter? |
Пш-ашъэ --Iа?
П______ у____
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
P------e--iIa?
P_______ u____
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
|
Har du en datter?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
|
| Nej, det jeg har ikke. |
Хь-у,------ъ--сиI--.
Х____ п______ с_____
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H---,---has-j--s-I---.
H____ p_______ s______
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
|
Nej, det jeg har ikke.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.
|