Sprachführer

de um etwas bitten   »   ad Зыгорэм кIэлъэIун

74 [vierundsiebzig]

um etwas bitten

um etwas bitten

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

74 [tIokIishhrje pshIykIuplIyrje]

Зыгорэм кIэлъэIун

[Zygorjem kIjeljeIun]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Adygeisch Hören Mehr
Können Sie mir die Haare schneiden? С---ь-ц--ъ---ы-Iэуп------- --ъ-кI----? С______ к_________________ п__________ С-ъ-ь-ц к-ы-ф-к-э-п-ъ-х-а- п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? 0
S--h-ac kysf-k-j-------an-p-j-kI--h---? S______ k________________ p____________ S-h-'-c k-s-y-I-e-p-u-'-n p-j-k-y-h-t-? --------------------------------------- Sshh'ac kysfykIjeuphuh'an pljekIyshhta?
Nicht zu kurz, bitte. Мы---к--д--э-, ---щт-э? М______ д_____ х_______ М-к-э-о д-д-у- х-у-т-э- ----------------------- МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? 0
M----e----j-d-eu,--u--ht-je? M_______ d_______ h_________ M-k-j-k- d-e-j-u- h-s-h-m-e- ---------------------------- MykIjeko djedjeu, hushhtmje?
Etwas kürzer, bitte. ТIэ--- -ах- к-ак-у--х--щтм-. Т_____ н___ к______ х_______ Т-э-I- н-х- к-а-о-, х-у-т-э- ---------------------------- ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. 0
T------ --h-----kou--hu-h-tmje. T______ n___ k______ h_________ T-j-k-u n-h- k-a-o-, h-s-h-m-e- ------------------------------- TIjekIu nah' kIakou, hushhtmje.
Können Sie die Bilder entwickeln? С-рэ---- -э-ъу-ъэ-э----ш-улъэ----т-? С_______ з____________ ш____________ С-р-т-э- з-ж-у-ъ-з-ф-н ш-у-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------ Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? 0
Su---t-j-- -j---ug------jen shul-ekI-----a? S_________ z_______________ s______________ S-r-e-h-e- z-e-h-g-e-j-f-e- s-u-j-k-y-h-t-? ------------------------------------------- Surjethjer zjezhugjezjefjen shuljekIyshhta?
Die Fotos sind auf der CD. Сурэ-хэ- ди---м т---х. С_______ д_____ т_____ С-р-т-э- д-с-ы- т-т-х- ---------------------- Сурэтхэр дискым тетых. 0
Su-----je- d-s-ym-te--h. S_________ d_____ t_____ S-r-e-h-e- d-s-y- t-t-h- ------------------------ Surjethjer diskym tetyh.
Die Fotos sind in der Kamera. Сур----р --то--------м-д-л-ых. С_______ ф____________ д______ С-р-т-э- ф-т-а-п-р-т-м д-л-ы-. ------------------------------ Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. 0
S--j---je--foto--par---- dj--y-. S_________ f____________ d______ S-r-e-h-e- f-t-a-p-r-t-m d-e-y-. -------------------------------- Surjethjer fotoapparatym djelyh.
Können Sie die Uhr reparieren? С-х-ат-- бг---э-I------п---кI-щ-а? С_______ б____________ п__________ С-х-а-ы- б-ъ-ц-к-э-ь-н п-ъ-к-ы-т-? ---------------------------------- Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? 0
S-h'-----bgj--j-k-je-h'y- ---ek--s-ht-? S_______ b_______________ p____________ S-h-a-y- b-j-c-e-I-e-h-y- p-j-k-y-h-t-? --------------------------------------- Syh'atyr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhta?
Das Glas ist kaputt. Апчыр-къ-т-г--. А____ к________ А-ч-р к-у-а-ъ-. --------------- Апчыр къутагъэ. 0
Apc--r -ut--j-. A_____ k_______ A-c-y- k-t-g-e- --------------- Apchyr kutagje.
Die Batterie ist leer. Б-та-ейкэр -Iысыгъ-. Б_________ т________ Б-т-р-й-э- т-ы-ы-ъ-. -------------------- Батарейкэр тIысыгъэ. 0
B--arejkj-r--I-s--j-. B__________ t________ B-t-r-j-j-r t-y-y-j-. --------------------- Batarejkjer tIysygje.
Können Sie das Hemd bügeln? Джан-- -т т--ъ-д--н -ъу-ъэкIыщт-? Д_____ у_ т________ ш____________ Д-а-э- у- т-ш-у-з-н ш-у-ъ-к-ы-т-? --------------------------------- Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? 0
Dz-a--e- -t-----u-zjen---u-jek--sh--a? D_______ u_ t_________ s______________ D-h-n-e- u- t-s-u-z-e- s-u-j-k-y-h-t-? -------------------------------------- Dzhanjem ut teshudzjen shuljekIyshhta?
Können Sie die Hose reinigen? Гъончэд---- ш-уу-ъ--з-- шъ--ъэк-ы-та? Г__________ ш__________ ш____________ Г-о-ч-д-х-р ш-у-к-э-з-н ш-у-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------- Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? 0
Gonc-je-z--j-r-sh-u---bzyn -hu--ekIys--t-? G_____________ s__________ s______________ G-n-h-e-z-h-e- s-u-k-e-z-n s-u-j-k-y-h-t-? ------------------------------------------ Gonchjedzhhjer shuukjebzyn shuljekIyshhta?
Können Sie die Schuhe reparieren? Щыр-к-у-эр зэкI-ш-удэ---н -ъу-ъ-кI-щта? Щ_________ з_____________ ш____________ Щ-р-к-у-э- з-к-э-ъ-д-ж-ы- ш-у-ъ-к-ы-т-? --------------------------------------- Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? 0
S--yr--u-jer-----I--sh-djez--yn-shul-e--y-h-t-? S___________ z_________________ s______________ S-h-r-k-h-e- z-e-I-e-h-d-e-h-y- s-u-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------- Shhyrykuhjer zjekIjeshudjezh'yn shuljekIyshhta?
Können Sie mir Feuer geben? С--ныч-ш---I-? С_____ ш______ С-р-ы- ш-у-I-? -------------- Сырныч шъуиIа? 0
S-r--c--sh-iIa? S______ s______ S-r-y-h s-u-I-? --------------- Syrnych shuiIa?
Haben Sie Streichhölzer oder ein Feuerzeug? С-р-ы--е н-м----ма--- з-р-х-гъанэр- ш-у--э-а? С_____ е н_____ м____ з____________ ш________ С-р-ы- е н-м-к- м-ш-о з-р-х-г-а-э-э ш-у-I-н-? --------------------------------------------- Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? 0
S--n----e-n-e---I--a-----zj-r-e-aga--e----shu-I--na? S______ e n______ m_____ z_______________ s_________ S-r-y-h e n-e-y-I m-s-I- z-e-j-h-g-n-e-j- s-u-I-e-a- ---------------------------------------------------- Syrnych e njemykI mashIo zjerjehaganjerje shuiIjena?
Haben Sie einen Aschenbecher? Туты-с-а-эх-р-з-р--а-ъо-- -ъу---на? Т____________ з__________ ш________ Т-т-н-т-ф-х-р з-р-т-к-о-э ш-у-I-н-? ----------------------------------- Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? 0
T--yn-t-fj----- ----a-a----- s-ui-----? T______________ z___________ s_________ T-t-n-t-f-e-j-r z-e-a-a-o-j- s-u-I-e-a- --------------------------------------- Tutynstafjehjer zjeratakorje shuiIjena?
Rauchen Sie Zigarren? С-га-----ш-у-? С_____ у______ С-г-р- у-ш-у-? -------------- Сигарэ уешъуа? 0
Sig---e -e-h-a? S______ u______ S-g-r-e u-s-u-? --------------- Sigarje ueshua?
Rauchen Sie Zigaretten? Т-ты- --шъ--? Т____ у______ Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
Tut-n --sh--? T____ u______ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
Rauchen Sie Pfeife? Лул--Iэ ту-ын-уе---а? Л______ т____ у______ Л-л-к-э т-т-н у-ш-у-? --------------------- ЛулэкIэ тутын уешъуа? 0
Lulj---je-tu-yn u-s-ua? L________ t____ u______ L-l-e-I-e t-t-n u-s-u-? ----------------------- LuljekIje tutyn ueshua?

Lernen und Lesen

Lernen uns Lesen gehören zusammen. Das gilt natürlich besonders beim Lernen von Fremdsprachen. Wer eine neue Sprache gut lernen will, muss viele Texte lesen. Beim Lesen von fremdsprachiger Literatur verarbeiten wir ganze Sätze. So kann unser Gehirn Vokabeln und Grammatik in einem Kontext lernen. Das hilft ihm dabei, die neuen Inhalte gut abzuspeichern. Einzelne Vokabeln kann sich unser Gedächtnis viel schlechter merken. Beim Lesen lernen wir, welche Bedeutung Wörter haben können. Dadurch entwickeln wir ein Gefühl für die neue Sprache. Natürlich darf die fremdsprachige Literatur nicht zu schwer sein. Moderne Kurzgeschichten oder Krimis sind oft unterhaltsam. Tageszeitungen haben den Vorteil, dass sie immer aktuell sind. Auch Kinderbücher oder Comics eignen sich gut zum Lernen. Die Bilder erleichtern das Verständnis der neuen Sprache. Egal, welche Literatur man wählt – sie sollte lebendig sein! Das heißt, es soll viel passieren, damit die Sprache variiert. Wer nichts findet, kann auch spezielle Lehrbücher benutzen. Es gibt viele Bücher mit einfachen Texten für Lernanfänger. Wichtig ist, dass man beim Lesen immer ein Wörterbuch benutzt. Sobald man ein Wort nicht versteht, sollte man es nachschlagen. Unser Gehirn ist durch das Lesen aktiviert und lernt schnell Neues. Für alle Wörter, die man nicht versteht, legt man eine Datei an. So kann man sie oft wiederholen. Es hilft auch, unbekannte Wörter in der Lektüre farbig zu markieren. Beim nächsten Mal erkennt man sie dann gleich wieder. Wer täglich viel in einer Fremdsprache liest, macht bald Fortschritte. Denn unser Gehirn lernt schnell, die neue Sprache zu imitieren. Es kann sein, dass man irgendwann auch in der fremden Sprache denkt…