Sprachführer

de Vergangenheit 1   »   en Past tense 1

81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

Vergangenheit 1

81 [eighty-one]

Past tense 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Englisch (UK) Hören Mehr
schreiben to--rite to write t- w-i-e -------- to write 0
Er schrieb einen Brief. H- w-o-- a --t-er. He wrote a letter. H- w-o-e a l-t-e-. ------------------ He wrote a letter. 0
Und sie schrieb eine Karte. A-d-s-e-wr----- -ard. And she wrote a card. A-d s-e w-o-e a c-r-. --------------------- And she wrote a card. 0
lesen to -e-d to read t- r-a- ------- to read 0
Er las eine Illustrierte. He r-ad-a mag-z--e. He read a magazine. H- r-a- a m-g-z-n-. ------------------- He read a magazine. 0
Und sie las ein Buch. And ----re---- bo--. And she read a book. A-d s-e r-a- a b-o-. -------------------- And she read a book. 0
nehmen to----e to take t- t-k- ------- to take 0
Er nahm eine Zigarette. He to-k-a-----re-t-. He took a cigarette. H- t-o- a c-g-r-t-e- -------------------- He took a cigarette. 0
Sie nahm ein Stück Schokolade. Sh- too--- pi-c- of-c-o--lat-. She took a piece of chocolate. S-e t-o- a p-e-e o- c-o-o-a-e- ------------------------------ She took a piece of chocolate. 0
Er war untreu, aber sie war treu. H- wa- ---l-y--,-bu- --e-w-s--oya-. He was disloyal, but she was loyal. H- w-s d-s-o-a-, b-t s-e w-s l-y-l- ----------------------------------- He was disloyal, but she was loyal. 0
Er war faul, aber sie war fleißig. He w-s-l-zy- bu----- was---rd-w--k-ng. He was lazy, but she was hard-working. H- w-s l-z-, b-t s-e w-s h-r---o-k-n-. -------------------------------------- He was lazy, but she was hard-working. 0
Er war arm, aber sie war reich. H--w-- p--r--but--he--as-ri--. He was poor, but she was rich. H- w-s p-o-, b-t s-e w-s r-c-. ------------------------------ He was poor, but she was rich. 0
Er hatte kein Geld, sondern Schulden. He -ad--o-mone-----ly d-b--. He had no money, only debts. H- h-d n- m-n-y- o-l- d-b-s- ---------------------------- He had no money, only debts. 0
Er hatte kein Glück, sondern Pech. H- --d--- lu-k, o--y-bad -uc-. He had no luck, only bad luck. H- h-d n- l-c-, o-l- b-d l-c-. ------------------------------ He had no luck, only bad luck. 0
Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg. H---a- -- s--c--s,-onl--fa-lur-. He had no success, only failure. H- h-d n- s-c-e-s- o-l- f-i-u-e- -------------------------------- He had no success, only failure. 0
Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden. H- w-s------at-sf---,---t d----t-sf-e-. He was not satisfied, but dissatisfied. H- w-s n-t s-t-s-i-d- b-t d-s-a-i-f-e-. --------------------------------------- He was not satisfied, but dissatisfied. 0
Er war nicht glücklich, sondern unglücklich. He --s--ot-h-p--, b-t----. He was not happy, but sad. H- w-s n-t h-p-y- b-t s-d- -------------------------- He was not happy, but sad. 0
Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch. He -as --- f--endly- -----nf--en---. He was not friendly, but unfriendly. H- w-s n-t f-i-n-l-, b-t u-f-i-n-l-. ------------------------------------ He was not friendly, but unfriendly. 0

Wie Kinder richtig sprechen lernen

Sobald ein Mensch geboren wird, kommuniziert er mit Anderen. Babys schreien, wenn sie etwas wollen. Mit ein paar Monaten können sie dann schon einfache Wörter sprechen. Sätze mit drei Wörtern sprechen sie mit etwa zwei Jahren. Wann Kinder mit dem Sprechen beginnen, kann man nicht beeinflussen. Man kann aber beeinflussen, wie gut Kinder ihre Muttersprache lernen! Dafür muss man jedoch einige Dinge beachten. Wichtig ist vor allem, dass das lernende Kind immer motiviert ist. Es muss erkennen, dass es etwas erreicht, wenn es spricht. Babys freuen sich über ein Lächeln als positives Feedback. Größere Kinder suchen den Dialog mit ihrer Umwelt. Sie orientieren sich an der Sprache der Menschen in ihrer Nähe. Deshalb ist das sprachliche Niveau von Eltern und Erziehern wichtig. Auch müssen Kinder lernen, dass Sprache wertvoll ist! Dabei sollten sie aber immer Spaß haben. Vorlesen zeigt Kindern, wie spannend Sprache sein kann. Eltern sollten auch möglichst viel mit ihrem Kind unternehmen. Wenn ein Kind viel erlebt, will es darüber sprechen. Zweisprachig aufwachsende Kinder brauchen feste Regeln. Sie müssen wissen, welche Sprache mit wem gesprochen wird. So kann ihr Gehirn lernen, die beiden Sprachen zu unterscheiden. Wenn Kinder in die Schule kommen, ändert sich ihre Sprache. Sie lernen eine neue Umgangssprache. Jetzt ist wichtig, dass Eltern darauf achten, wie ihr Kind spricht. Studien zeigen, dass die erste Sprache das Gehirn für immer prägt. Was wir als Kinder lernen, begleitet uns unser ganzes Leben lang. Wer seine Muttersprache als Kind gut lernt, profitiert später davon. Er lernt neue Dinge schneller und besser – nicht nur Fremdsprachen…