Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   sl Preteklost 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Slowenisch Hören Mehr
telefonieren te-e-----ati (-o-ovar---- se p--te-e-o--) t----------- (----------- s- p- t-------- t-l-f-n-r-t- (-o-o-a-j-t- s- p- t-l-f-n-) ----------------------------------------- telefonirati (pogovarjati se po telefonu) 0
Ich habe telefoniert. T-lefonir--------m. T------------- s--- T-l-f-n-r-l-a- s-m- ------------------- Telefoniral(a) sem. 0
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. V-s-č-s -e- t---fon--al---. V-- č-- s-- t-------------- V-s č-s s-m t-l-f-n-r-l-a-. --------------------------- Ves čas sem telefoniral(a). 0
fragen vp-aš--i v------- v-r-š-t- -------- vprašati 0
Ich habe gefragt. Vpra-a-----sem. V--------- s--- V-r-š-l-a- s-m- --------------- Vprašal(a) sem. 0
Ich habe immer gefragt. Ve--o--e--s-raš-val(a-. V---- s-- s------------ V-d-o s-m s-r-š-v-l-a-. ----------------------- Vedno sem spraševal(a). 0
erzählen p--e-ati p------- p-v-d-t- -------- povedati 0
Ich habe erzählt. Pov----(a- s-m. P--------- s--- P-v-d-l-a- s-m- --------------- Povedal(a) sem. 0
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. Pove-a-----sem c--o-zg--b-. P--------- s-- c--- z------ P-v-d-l-a- s-m c-l- z-o-b-. --------------------------- Povedal(a) sem celo zgodbo. 0
lernen uč-t--se u---- s- u-i-i s- -------- učiti se 0
Ich habe gelernt. Uč-l(a----m--e. U------ s-- s-- U-i-(-) s-m s-. --------------- Učil(a) sem se. 0
Ich habe den ganzen Abend gelernt. Uči--a- -em--e -e- v---r. U------ s-- s- v-- v----- U-i-(-) s-m s- v-s v-č-r- ------------------------- Učil(a) sem se ves večer. 0
arbeiten d-lati d----- d-l-t- ------ delati 0
Ich habe gearbeitet. Dela-(----em. D------- s--- D-l-l-a- s-m- ------------- Delal(a) sem. 0
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. Del--(-)-sem-----da-. D------- s-- v-- d--- D-l-l-a- s-m v-s d-n- --------------------- Delal(a) sem ves dan. 0
essen jesti j---- j-s-i ----- jesti 0
Ich habe gegessen. Je--l----dla)--e-. J---- (------ s--- J-d-l (-e-l-) s-m- ------------------ Jedel (jedla) sem. 0
Ich habe das ganze Essen gegessen. Po----------e---- sem vso -r---. P------ (-------- s-- v-- h----- P-j-d-l (-o-e-l-) s-m v-o h-a-o- -------------------------------- Pojedel (pojedla) sem vso hrano. 0

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!