Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 2   »   sl Vprašanja – preteklost 2

86 [sechsundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 2

Fragen – Vergangenheit 2

86 [šestinosemdeset]

Vprašanja – preteklost 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Slowenisch Hören Mehr
Welche Krawatte hast du getragen? K-k--o-k--v-to-s---me--a) na se--? K----- k------ s- i------ n- s---- K-k-n- k-a-a-o s- i-e-(-) n- s-b-? ---------------------------------- Kakšno kravato si imel(a) na sebi? 0
Welches Auto hast du gekauft? Ka-še--a--o -i ku--l(a)? K----- a--- s- k-------- K-k-e- a-t- s- k-p-l-a-? ------------------------ Kakšen avto si kupil(a)? 0
Welche Zeitung hast du abonniert? K-k--n čas-p-- s--na-o-i--a-? K----- č------ s- n---------- K-k-e- č-s-p-s s- n-r-č-l-a-? ----------------------------- Kakšen časopis si naročil(a)? 0
Wen haben Sie gesehen? Koga-s----id---? K--- s-- v------ K-g- s-e v-d-l-? ---------------- Koga ste videli? 0
Wen haben Sie getroffen? K----s-----eča-i? K--- s-- s------- K-g- s-e s-e-a-i- ----------------- Koga ste srečali? 0
Wen haben Sie erkannt? Ko-- -te --ep-zn-li? K--- s-- p---------- K-g- s-e p-e-o-n-l-? -------------------- Koga ste prepoznali? 0
Wann sind Sie aufgestanden? Kdaj st--vst--i? K--- s-- v------ K-a- s-e v-t-l-? ---------------- Kdaj ste vstali? 0
Wann haben Sie begonnen? Kda- ste------i? K--- s-- z------ K-a- s-e z-č-l-? ---------------- Kdaj ste začeli? 0
Wann haben Sie aufgehört? K--- s----on-a-i? K--- s-- k------- K-a- s-e k-n-a-i- ----------------- Kdaj ste končali? 0
Warum sind Sie aufgewacht? Z-k---ste--e zbu---i? Z---- s-- s- z------- Z-k-j s-e s- z-u-i-i- --------------------- Zakaj ste se zbudili? 0
Warum sind Sie Lehrer geworden? Za--- ste----tali -č-tel-? Z---- s-- p------ u------- Z-k-j s-e p-s-a-i u-i-e-j- -------------------------- Zakaj ste postali učitelj? 0
Warum haben Sie ein Taxi genommen? Za-aj-s-- ----- -a---? Z---- s-- v---- t----- Z-k-j s-e v-e-i t-k-i- ---------------------- Zakaj ste vzeli taksi? 0
Woher sind Sie gekommen? Odk-------p----i? O---- s-- p------ O-k-d s-e p-i-l-? ----------------- Odkod ste prišli? 0
Wohin sind Sie gegangen? K-- --- š-i? K-- s-- š--- K-m s-e š-i- ------------ Kam ste šli? 0
Wo sind Sie gewesen? K-- st- --l-? K-- s-- b---- K-e s-e b-l-? ------------- Kje ste bili? 0
Wem hast du geholfen? Kom- -- -----a--a-? K--- s- p---------- K-m- s- p-m-g-l-a-? ------------------- Komu si pomagal(a)? 0
Wem hast du geschrieben? K-mu -- --sa-(--? K--- s- p-------- K-m- s- p-s-l-a-? ----------------- Komu si pisal(a)? 0
Wem hast du geantwortet? Ko---si----o--ri-(-)? K--- s- o------------ K-m- s- o-g-v-r-l-a-? --------------------- Komu si odgovoril(a)? 0

Zweisprachigkeit verbessert das Gehör

Menschen, die zwei Sprachen sprechen, hören besser. Sie können verschiedene Geräusche genauer voneinander unterscheiden. Zu diesem Ergebnis ist eine amerikanische Studie gekommen. Forscher haben mehrere Teenager getestet. Ein Teil der Probanden war zweisprachig aufgewachsen. Diese Teenager sprachen Englisch und Spanisch. Der andere Teil der Testpersonen sprach nur Englisch. Die jungen Menschen mussten sich eine bestimmte Silbe anhören. Das war die Silbe „da“. Sie gehörte zu keiner der beiden Sprachen. Die Silbe wurde den Probanden per Kopfhörer vorgespielt. Dabei wurde mit Elektroden ihre Hirnaktivität gemessen. Nach diesem Test mussten sich die Teenager die Silbe nochmals anhören. Dieses Mal waren aber auch viele störende Geräusche zu hören. Das waren verschiedene Stimmen, die sinnlose Sätze sprachen. Die Zweisprachigen reagierten sehr stark auf die Silbe. Ihr Gehirn zeigte große Aktivität. Sie konnten die Silbe mit und ohne Störgeräusche genau identifizieren. Den einsprachigen Probanden gelang das nicht. Ihr Gehör war nicht so gut wie das der zweisprachigen Probanden. Das Ergebnis des Experiments hat die Forscher überrascht. Bisher war nur bekannt, dass Musiker ein besonders gutes Gehör haben. Es scheint aber, dass auch Zweisprachigkeit das Gehör trainiert. Zweisprachige werden permanent mit verschiedenen Klängen konfrontiert. Dadurch muss ihr Gehirn neue Fähigkeiten entwickeln. Es lernt, verschiedene sprachliche Reize genau zu unterscheiden. Die Forscher testen nun, wie Sprachkenntnisse das Gehirn beeinflussen. Vielleicht profitiert das Gehör auch, wenn man später Sprachen lernt…