Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   ku Dema borî 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kurdisch (Kurmandschi) Hören Mehr
telefonieren T-lef-n-irin T___________ T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
Ich habe telefoniert. M-n-t--efo-----. M__ t______ k___ M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. Min he-----tê---on k--. M__ h_____ t______ k___ M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
fragen Pir--n P_____ P-r-î- ------ Pirsîn 0
Ich habe gefragt. M-- --r--. M__ p_____ M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
Ich habe immer gefragt. M-n he--im---rs-. M__ h_____ p_____ M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
erzählen v-go-in v______ v-g-t-n ------- vegotin 0
Ich habe erzählt. Min -e-ot. M__ v_____ M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. Mi- h--- çîr-k-v-go-. M__ h___ ç____ v_____ M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
lernen F-r-ûn F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
Ich habe gelernt. E- -êrbûm. E_ f______ E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
Ich habe den ganzen Abend gelernt. Ez----- ---r- -ê-b--. E_ h___ ê____ f______ E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
arbeiten Xe-i-în X______ X-b-t-n ------- Xebitîn 0
Ich habe gearbeitet. E-----itîm. E_ x_______ E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. Ez-ro-- --v--e-----. E_ r___ t__ x_______ E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
essen X-a--n X_____ X-a-i- ------ Xwarin 0
Ich habe gegessen. M----w--i---w--. M__ x_____ x____ M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
Ich habe das ganze Essen gegessen. M---xw-r-- ---î-x--r. M__ x_____ h___ x____ M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!