Sprachführer

de Adjektive 2   »   sl Pridevnik 2

79 [neunundsiebzig]

Adjektive 2

Adjektive 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Slowenisch Hören Mehr
Ich habe ein blaues Kleid an. Na s--- i--- (O------- i---) m---- o-----. Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. 0
Ich habe ein rotes Kleid an. Na s--- i--- (O------- i---) r---- o-----. Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. 0
Ich habe ein grünes Kleid an. Na s--- i--- (O------- i---) z----- o-----. Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. 0
Ich kaufe eine schwarze Tasche. Ku---(a) b-- č--- t------. Kupil(a) bom črno torbico. 0
Ich kaufe eine braune Tasche. Ku---(a) b-- e-- r---- t------. Kupil(a) bom eno rjavo torbico. 0
Ich kaufe eine weiße Tasche. Ku---(a) b-- b--- t------. Kupil(a) bom belo torbico. 0
Ich brauche einen neuen Wagen. Po-------- n-- a---. Potrebujem nov avto. 0
Ich brauche einen schnellen Wagen. Po-------- h---- a---. Potrebujem hiter avto. 0
Ich brauche einen bequemen Wagen. Po-------- u----- a---. Potrebujem udoben avto. 0
Da oben wohnt eine alte Frau. Ta- z----- s------ s---- g----. Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Da oben wohnt eine dicke Frau. Ta- z----- s------ d----- g----. Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Da unten wohnt eine neugierige Frau. Ta- z----- s------ r-------- g----. Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Unsere Gäste waren nette Leute. Na-- g----- s- b--- p------- (p-------- l---------) l-----. Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. 0
Unsere Gäste waren höfliche Leute. Na-- g----- s- b--- v------ l-----. Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Unsere Gäste waren interessante Leute. Na-- g----- s- b--- z------- l-----. Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Ich habe liebe Kinder. Im-- l----- o-----. Imam ljubke otroke. 0
Aber die Nachbarn haben freche Kinder. To-- s------ i---- n------- o-----. Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Sind Ihre Kinder brav? So v--- o----- p-----? So vaši otroci pridni? 0

Eine Sprache, viele Varietäten

Auch wenn wir nur eine Sprache sprechen, sprechen wir viele Sprachen. Denn keine Sprache ist ein in sich geschlossenes System. In jeder Sprache zeigen sich viele verschiedene Dimensionen. Sprache ist ein lebendiges Konstrukt. Sprecher orientieren sich immer an ihren Gesprächspartnern. Deshalb variieren Menschen die Sprache, die sie sprechen. Diese Varietäten zeigen sich in verschiedenen Formen. Jede Sprache hat zum Beispiel eine Geschichte. Sie hat sich verändert und wird sich auch weiter verändern. Das erkennt man daran, dass alte Menschen anders sprechen als junge. Auch gibt es in den meisten Sprachen verschiedene Dialekte. Viele Dialektsprecher können sich aber ihrer Umgebung anpassen. In bestimmten Situationen sprechen sie die Standardsprache. Verschiedene gesellschaftliche Gruppen haben verschiedene Sprachen. Die Jugendsprache oder die Jägersprache sind Beispiele hierfür. Im Beruf sprechen die meisten Menschen anders als zu Hause. Viele nutzen bei der Arbeit auch eine Fachsprache. Unterschiede zeigen sich auch in mündlicher und schriftlicher Sprache. Gesprochene Sprache ist meist sehr viel einfacher als geschriebene. Dieser Unterschied kann sehr groß sein. Das ist der Fall, wenn sich Schriftsprachen lange nicht verändern. Sprecher müssen dann erst lernen, die Sprache schriftlich zu nutzen. Oft unterscheidet sich auch die Sprache von Frauen und Männern. In westlichen Gesellschaften ist dieser Unterschied nicht sehr groß. Es gibt aber Länder, in denen Frauen ganz anders sprechen als Männer. In manchen Kulturen hat auch Höflichkeit eigene sprachliche Formen. Sprechen ist also gar nicht so leicht! Wir müssen dabei auf viele verschiedene Dinge gleichzeitig achten…