Sprachführer

de Nebensätze mit ob   »   it Frasi secondarie con se

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Nebensätze mit ob

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Italienisch Hören Mehr
Ich weiß nicht, ob er mich liebt. N-n -o -e-m----a. N-- s- s- m- a--- N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. N---so -----tor-a. N-- s- s- r------- N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
Ich weiß nicht, ob er mich anruft. Non -o ----i--ele-o-a. N-- s- s- m- t-------- N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
Ob er mich wohl liebt? C-issà--- m- ---. C----- s- m- a--- C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
Ob er wohl zurückkommt? C-i--à-se-r-t--na. C----- s- r------- C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
Ob er mich wohl anruft? Chi--- -- -i---------. C----- s- m- t-------- C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
Ich frage mich, ob er an mich denkt. M- chi-do----mi-p-ns-. M- c----- s- m- p----- M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
Ich frage mich, ob er eine andere hat. Mi c-i--o-s--abbia-----lt--. M- c----- s- a---- u-------- M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
Ich frage mich, ob er lügt. Mi----e-- -e me-t-. M- c----- s- m----- M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
Ob er wohl an mich denkt? Ch--s--s- mi --ns-. C----- s- m- p----- C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
Ob er wohl eine andere hat? C-i--à--e-ha-un-a-tr-. C----- s- h- u-------- C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
Ob er wohl die Wahrheit sagt? C---sà-se-d-ce-la ver-t-. C----- s- d--- l- v------ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. D-b--o-che--i v--lia-v-r--ente ---e. D----- c-- m- v----- v-------- b---- D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
Ich zweifele, ob er mir schreibt. D-b-to---- m- s-r--a. D----- c-- m- s------ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
Ich zweifele, ob er mich heiratet. Du-it- ch--mi s-o-i. D----- c-- m- s----- D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
Ob er mich wohl wirklich mag? C-is---s- -i a-----ra--n--. C----- s- m- a-- v--------- C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
Ob er mir wohl schreibt? Ch-ss- -- mi-s-r---. C----- s- m- s------ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
Ob er mich wohl heiratet? Ch-s-à -e-m---posa. C----- s- m- s----- C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

Wie lernt das Gehirn Grammatik?

Als Babys beginnen wir damit, unsere Muttersprache zu lernen. Das geschieht ganz automatisch. Wir merken es nicht. Unser Gehirn muss beim Lernen aber viel leisten. Wenn wir zum Beispiel Grammatik lernen, hat es viel Arbeit. Jeden Tag hört es neue Dinge. Es bekommt permanent neue Impulse. Das Gehirn kann aber nicht jeden Impuls einzeln verarbeiten. Es muss ökonomisch handeln. Deshalb orientiert es sich an Regelmäßigkeiten. Das Gehirn merkt sich das, was es häufig hört. Es registriert, wie oft eine bestimmte Sache vorkommt. Aus diesen Beispielen macht es dann eine grammatische Regel. Kinder wissen, ob ein Satz richtig oder falsch ist. Sie wissen aber nicht, warum das so ist. Ihr Gehirn kennt die Regeln, ohne sie gelernt zu haben. Erwachsene lernen Sprachen anders. Sie kennen schon die Strukturen ihrer Muttersprache. Diese bilden die Basis für die neuen grammatischen Regeln. Um zu lernen, brauchen Erwachsene aber Unterricht. Wenn das Gehirn Grammatik lernt, hat es ein festes System. Das wird zum Beispiel an Nomen und Verben sichtbar. Sie werden in verschiedenen Regionen des Gehirns gespeichert. Bei ihrer Verarbeitung sind unterschiedliche Regionen aktiv. Auch werden simple Regeln anders gelernt als komplexe Regeln. Bei komplexen Regeln arbeiten mehrere Regionen des Gehirns zusammen. Wie genau das Gehirn Grammatik lernt, ist noch nicht erforscht. Man weiß aber, dass es theoretisch jede Grammatik lernen kann…