Ich weiß nicht, ob er mich liebt.
არ-ვ-ც-,--უ -უყვ---არ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar vitsi, tu vu--a--ar.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ich weiß nicht, ob er mich liebt.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ich weiß nicht, ob er zurückkommt.
არ--იც---თ----ბრუნდ-ბ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar --ts-- t--d---u--e--.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Ich weiß nicht, ob er zurückkommt.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
Ich weiß nicht, ob er mich anruft.
ა----ც-, თუ -ა--რ-კავ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar vi-s-, tu d--irek-a-s.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Ich weiß nicht, ob er mich anruft.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Ob er mich wohl liebt?
ნ-ტ-ვ ----უ-----ა-?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n--'a--tu -uq-arva-?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Ob er mich wohl liebt?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Ob er wohl zurückkommt?
ნეტა- -უ-დაბრუნ----?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n--'-v -u da-r---e--?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Ob er wohl zurückkommt?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Ob er mich wohl anruft?
ნ--ავ ----ამ-რეკ-ვს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
n-t'a- -u--am-re---v-?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Ob er mich wohl anruft?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
Ich frage mich, ob er an mich denkt.
მ--ნტ-რე--ბს,-თუ ფ-ქრობს-ჩემ--.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m-in-'-res--s- -u p-k-obs ---m--.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Ich frage mich, ob er an mich denkt.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Ich frage mich, ob er eine andere hat.
მაინტ---ს--ს,----ჰ--ვს ვ-ნმ- -ხ-ა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
main-'e-ese-s- t---qav---in---skh--.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Ich frage mich, ob er eine andere hat.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Ich frage mich, ob er lügt.
მაი--ერ----ს- --უ---თ---რა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m--n-'e---e--,---qu-s--u-a--.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Ich frage mich, ob er lügt.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Ob er wohl an mich denkt?
ნეტა- ჩე--- თ- ფ-ქ--ბ-?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n-t'-- c-emz- t- p---o--?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Ob er wohl an mich denkt?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Ob er wohl eine andere hat?
ნეტ-ვ--ხვ---უ ჰყ-ვს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n-t-a----hv- -- -q---?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Ob er wohl eine andere hat?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Ob er wohl die Wahrheit sagt?
ნეტავ სიმა---ე- ---ა-ბ--ს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
net'a--s-m----es -u a--o-s?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Ob er wohl die Wahrheit sagt?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.
ზუ-ტა------იც-- ----არვარ-თუ-ა-ა.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z--t'a- ar-vi-si- v-qva--a---u-a-a.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Ich zweifele, ob er mir schreibt.
ზ-სტ----- -ი----მ-მ-ერს-თუ არა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zust-ad-ar vits---mo-t-'------ a-a.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Ich zweifele, ob er mir schreibt.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Ich zweifele, ob er mich heiratet.
ზ-სტ-დ-არ---ც-, --ლად -უ მ--ი--ან-.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z----a--a----t--, t-o-a- tu--omiq---s.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Ich zweifele, ob er mich heiratet.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Ob er mich wohl wirklich mag?
ნეტ-ვ-მა--ლ--მო--ო---რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n---a- m---la movts'-nvar?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Ob er mich wohl wirklich mag?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Ob er mir wohl schreibt?
ნე--ვ მარ--ა მომწ---?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n-t'av-ma-tla-mo--s--rs?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Ob er mir wohl schreibt?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Ob er mich wohl heiratet?
ნე-ა- მ--თლ---ო---ვა-- --ლ-დ?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n--'av-mar-l--m-miqv--s-tsolad?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Ob er mich wohl heiratet?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?