Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   lt Šalys ir kalbos

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Λιθουανικά Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. D-o-as-y-a i- ----o--. D----- y-- i- L------- D-o-a- y-a i- L-n-o-o- ---------------------- Džonas yra iš Londono. 0
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Lon--nas---- -i-ž-o-oj-----tan-j---. L------- y-- D--------- B----------- L-n-o-a- y-a D-d-i-j-j- B-i-a-i-o-e- ------------------------------------ Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. 0
Αυτός μιλάει αγγλικά. J-s k--b- --g-i-kai. J-- k---- a--------- J-s k-l-a a-g-i-k-i- -------------------- Jis kalba angliškai. 0
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. M----a y-a--- Ma--ido. M----- y-- i- M------- M-r-j- y-a i- M-d-i-o- ---------------------- Marija yra iš Madrido. 0
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. M------- -ra-Is-anij-je. M------- y-- I---------- M-d-i-a- y-a I-p-n-j-j-. ------------------------ Madridas yra Ispanijoje. 0
Αυτή μιλάει ισπανικά. Ji k--b----p----k--. J- k---- i---------- J- k-l-a i-p-n-š-a-. -------------------- Ji kalba ispaniškai. 0
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. P--e--s--- --rt----a iš--erl--o. P------ i- M---- y-- i- B------- P-t-r-s i- M-r-a y-a i- B-r-y-o- -------------------------------- Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. 0
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. B-r-yn-s y---V----t-joje. B------- y-- V----------- B-r-y-a- y-a V-k-e-i-o-e- ------------------------- Berlynas yra Vokietijoje. 0
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; A- ---s)--bu---lb-t--v-k--k--? A- (---- a-- k------ v-------- A- (-ū-) a-u k-l-a-e v-k-š-a-? ------------------------------ Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? 0
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Lo---------a ----i-ė. L------- y-- s------- L-n-o-a- y-a s-s-i-ė- --------------------- Londonas yra sostinė. 0
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. M-d-i-as i--Be-lyn-s---a----p pa- sost-n--. M------- i- B------- y-- t--- p-- s-------- M-d-i-a- i- B-r-y-a- y-a t-i- p-t s-s-i-ė-. ------------------------------------------- Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. 0
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. So-t-nė- -r- -id---s-ir-triukš-i-gos. S------- y-- d------ i- t------------ S-s-i-ė- y-a d-d-l-s i- t-i-k-m-n-o-. ------------------------------------- Sostinės yra didelės ir triukšmingos. 0
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. P---c--ij--yra ----po--. P--------- y-- E-------- P-a-c-z-j- y-a E-r-p-j-. ------------------------ Prancūzija yra Europoje. 0
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. E----a- yr- A-r--o--. E------ y-- A-------- E-i-t-s y-a A-r-k-j-. --------------------- Egiptas yra Afrikoje. 0
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Ja-oni-a-y-a-A--joj-. J------- y-- A------- J-p-n-j- y-a A-i-o-e- --------------------- Japonija yra Azijoje. 0
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. K-n-----ra Š-au-ė--Am-ri--je. K----- y-- Š------ A--------- K-n-d- y-a Š-a-r-s A-e-i-o-e- ----------------------------- Kanada yra Šiaurės Amerikoje. 0
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Pan----y------urio-A--r-k-j-. P----- y-- V------ A--------- P-n-m- y-a V-d-r-o A-e-i-o-e- ----------------------------- Panama yra Vidurio Amerikoje. 0
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. B---i---a yr- ---tų--me-iko--. B-------- y-- P---- A--------- B-a-i-i-a y-a P-e-ų A-e-i-o-e- ------------------------------ Brazilija yra Pietų Amerikoje. 0

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!