Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με αν   »   lt Šalutiniai sakiniai su ar

93 [ενενήντα τρία]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

93 [devyniasdešimt trys]

Šalutiniai sakiniai su ar

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Λιθουανικά Παίζω Περισσότερο
Δεν ξέρω αν με αγαπάει. (-š--než-------r j----ane--y-i. (--- n------- a- j-- m--- m---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n- m-l-. ------------------------------- (Aš) nežinau, ar jis mane myli. 0
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. (Aš)----ina----- -----rį-. (--- n------- a- j-- g---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s g-į-. -------------------------- (Aš) nežinau, ar jis grįš. 0
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. (--) n-ž-n-u, a- ji--man-pa-kam-i--. (--- n------- a- j-- m-- p---------- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n p-s-a-b-n-. ------------------------------------ (Aš) nežinau, ar jis man paskambins. 0
Άραγε με αγαπάει; A- --- -an----li? A- j-- m--- m---- A- j-s m-n- m-l-? ----------------- Ar jis mane myli? 0
Άραγε θα γυρίσει; A- j-- -rį-? A- j-- g---- A- j-s g-į-? ------------ Ar jis grįš? 0
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; Ar j-s-ma-----k---in-? A- j-- m-- p---------- A- j-s m-n p-s-a-b-n-? ---------------------- Ar jis man paskambins? 0
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. Aš ---u-iu s-vę-, -- j-s ap-e-m-ne -alvoj-. A- k------ s----- a- j-- a--- m--- g------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja. 0
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. Aš --au--u -avę-, a---i- tur---i-ą. A- k------ s----- a- j-- t--- k---- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s t-r- k-t-. ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą. 0
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. Aš---a--i- -a---------is-nem--u-ja. A- k------ s----- a- j-- n--------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s n-m-l-o-a- ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja. 0
Άραγε με σκέφτεται; A----s ---e-man- gal-oja? A- j-- a--- m--- g------- A- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------- Ar jis apie mane galvoja? 0
Άραγε έχει άλλη; A- jis-t--- -i-ą? A- j-- t--- k---- A- j-s t-r- k-t-? ----------------- Ar jis turi kitą? 0
Άραγε λέει την αλήθεια; A---is--a-- ties-? A- j-- s--- t----- A- j-s s-k- t-e-ą- ------------------ Ar jis sako tiesą? 0
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. (--) -b----u, a--(-----am---krai-----n-u. (--- a------- a- (--- j-- t----- p------- (-š- a-e-o-u- a- (-š- j-m t-k-a- p-t-n-u- ----------------------------------------- (Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku. 0
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. (Aš- ab-j--u--a----- --- pa----s. (--- a------- a- j-- m-- p------- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n p-r-š-s- --------------------------------- (Aš) abejoju, ar jis man parašys. 0
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. (-š)-abejo--- -----s------v-s. (--- a------- a- j-- m--- v--- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n- v-s- ------------------------------ (Aš) abejoju, ar jis mane ves. 0
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; A- --kr-------am--a-in-u? A- t----- a- j-- p------- A- t-k-a- a- j-m p-t-n-u- ------------------------- Ar tikrai aš jam patinku? 0
Άραγε θα μου γράψει; Ar -----an-para-ys? A- j-- m-- p------- A- j-s m-n p-r-š-s- ------------------- Ar jis man parašys? 0
Άραγε θα με παντρευτεί; Ar j---man---es? A- j-- m--- v--- A- j-s m-n- v-s- ---------------- Ar jis mane ves? 0

Πως μαθαίνει το μυαλό γραμματική;

Στην βρεφική ηλικία, αρχίζουμε να μαθαίνουμε την μητρική μας γλώσσα. Αυτό γίνεται εντελώς αυτόματα. Δεν το αντιλαμβανόμαστε. Κατά την εκμάθηση ο εγκέφαλός μας αναγκάζεται να είναι πολύ παραγωγικός. Όταν, για παράδειγμα, μαθαίνουμε γραμματική, έχει πολλή δουλειά να κάνει. Κάθε μέρα ακούει καινούργια πράγματα. Λαμβάνει μόνιμα νέα ερεθίσματα. Αλλά ο εγκέφαλος δεν μπορεί να επεξεργάζεται το κάθε ερέθισμα ξεχωριστά. Πρέπει να τα διαχειρίζεται με οικονομία. Γι΄αυτό προσανατολίζεται σε ότι συμβαίνει τακτικά. Ο εγκέφαλος καταγράφει πράγματα που ακούει συχνά. Καταλαβαίνει πόσο συχνά συμβαίνει ένα συγκεκριμένο πράγμα. Από αυτά τα παραδείγματα φτιάχνει συνθέτει μετά έναν κανόνα γραμματικής. Τα παιδιά ξέρουν αν μια πρόταση είναι σωστή ή λάθος. Δεν ξέρουν όμως γιατί αυτό είναι έτσι. Ο εγκέφαλός τους γνωρίζει τους κανόνες, χωρίς να τους έχει μάθει πρώτα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες διαφορετικά. Γνωρίζουν ήδη τις δομές της μητρικής τους γλώσσας. Αυτές είναι τα θεμέλια για τους νέους γραμματικούς κανόνες. Για να μάθουν, όμως, οι ενήλικες χρειάζονται μαθήματα. Όταν μαθαίνουμε γραμματική, ο εγκέφαλος έχει να κάνει με ένα σταθερό σύστημα. Αυτό φαίνεται, για παράδειγμα, στα ουσιαστικά και στα ρήματα. Αποθηκεύονται σε διάφορες περιοχές του εγκεφάλου. Όταν τα επεξεργαζόμαστε, ενεργοποιούνται διάφορα τμήματα του μυαλού. Επίσης, οι απλοί κανόνες μαθαίνονται με διαφορετικό τρόπο από ότι οι σύνθετοι. Στους σύνθετους κανόνες δουλεύουν περισσότερα τμήματα του εγκεφάλου ταυτόχρονα. Το πώς ακριβώς μαθαίνει γραμματική ο εγκέφαλος, δεν έχει ακόμα ερευνηθεί. Ξέρουμε όμως, ότι θεωρητικά μπορεί να μάθει κάθε είδους γραμματικής...