Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

[Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer]

Ελληνικά Αντίγε Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Дж-- Л----- щ--. Джон Лондон щыщ. 0
D---- L----- s------. Dz--- L----- s------. Dzhon London shhyshh. D-h-n L-n-o- s-h-s-h. --------------------.
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Ло---- И--------- щ--. Лондон Инджылызым щыI. 0
L----- I---------- s----. Lo---- I---------- s----. London Indzhylyzym shhyI. L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I. ------------------------.
Αυτός μιλάει αγγλικά. Ар (х--------) и-------------- м-------. Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A- (h-----) i----------------- m-----------. Ar (h-----) i----------------- m-----------. Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje. A- (h-l-y-) i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ---(------)--------------------------------.
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Ма--- М----- щ--. Марие Мадрид щыщ. 0
M---- M----- s------. Ma--- M----- s------. Marie Madrid shhyshh. M-r-e M-d-i- s-h-s-h. --------------------.
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Ма---- И------- щ--. Мадрид Испанием щыI. 0
M----- I------- s----. Ma---- I------- s----. Madrid Ispaniem shhyI. M-d-i- I-p-n-e- s-h-I. ---------------------.
Αυτή μιλάει ισπανικά. Ар (б--------) и----------- м-------. Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A- (b------) i------------- m-----------. Ar (b------) i------------- m-----------. Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje. A- (b-y-f-g) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ---(-------)----------------------------.
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. Пё---- М------ Б----- щ----. Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
P------- M-------- B----- s--------. Pj------ M-------- B----- s--------. Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh. P-o-r-j- M-r-j-r-e B-r-i- s-h-s-h-h. -----------------------------------.
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Бе---- Г-------- щ--. Берлин Германием щыI. 0
B----- G-------- s----. Be---- G-------- s----. Berlin Germaniem shhyI. B-r-i- G-r-a-i-m s-h-I. ----------------------.
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Шъ----- н----------- ш--------? ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
S------ n-------------- s----------? Sh----- n-------------- s----------? ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa? S-u-t-o n-e-y-y-z-e-I-e s-o-u-h-y-a? -----------------------------------?
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Ло---- к---- ш-----. Лондон къэлэ шъхьаI. 0
L----- k----- s--'a-. Lo---- k----- s-----. London kjelje shh'aI. L-n-o- k-e-j- s-h'a-. -----------------'--.
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Ма----- Б------ а---- к---- ш-------. Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
M------ B------ a----- k----- s--'a----. Ma----- B------ a----- k----- s--------. Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh. M-d-i-i B-r-i-i a-j-r- k-e-j- s-h'a-j-h. ---------------------------------'-----.
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Къ------------- и--- ы--- б-------. КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
K--------'a------- i--- y--- b-------. Kj---------------- i--- y--- b-------. Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh. K-e-j-s-h'a-j-h-e- i-y- y-I- b-r-y-y-. ---------'---------------------------.
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Фр------ Е------ щ--. Франциер Европэм щыI. 0
F------- E------- s----. Fr------ E------- s----. Francier Evropjem shhyI. F-a-c-e- E-r-p-e- s-h-I. -----------------------.
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Мы--- А------ щ--. Мысыр Африкэм щыI. 0
M---- A------- s----. My--- A------- s----. Mysyr Afrikjem shhyI. M-s-r A-r-k-e- s-h-I. --------------------.
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Яп----- А---- щ--. Япониер Азием щыI. 0
J------- A---- s----. Ja------ A---- s----. Japonier Aziem shhyI. J-p-n-e- A-i-m s-h-I. --------------------.
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ка----- Т---- А------- щ--. Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
K------- T---- A-------- s----. Ka------ T---- A-------- s----. Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI. K-n-d-e- T-m-r A-e-i-j-m s-h-I. ------------------------------.
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Па----- Г---- А------- щ--. Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
P------- G------ A-------- s----. Pa------ G------ A-------- s----. Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI. P-n-m-e- G-p-h-e A-e-i-j-m s-h-I. --------------------------------.
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Бр------- К----- А------- щ--. Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
B-------- K----- A-------- s----. Br------- K----- A-------- s----. Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI. B-a-i-i-r K-b-j- A-e-i-j-m s-h-I. --------------------------------.

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!