Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [ενενήντα ένα]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Λιθουανικά Παίζω Περισσότερο
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο. Ga---- r---- o--- b-- g-------. Galbūt rytoj oras bus geresnis. 0
Πώς το ξέρετε αυτό; Iš k-- (j--) t-- ž-----? Iš kur (jūs) tai žinote? 0
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί. (A-) t-------- k-- j-- b-- g-------. (Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. 0
Σίγουρα θα έρθει. Ji- t----- a----. Jis tikrai ateis. 0
Είναι σίγουρο; Ar t-----? Ar tikrai? 0
Ξέρω ότι θα έρθει. (A-) ž----- k-- j-- a----. (Aš) žinau, kad jis ateis. 0
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει. Ji- t----- p---------. Jis tikrai paskambins. 0
Αλήθεια; Ti----? Tikrai? 0
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει. (A-) m---- / t----- k-- j-- p---------. (Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. 0
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό. Vy--- (y--) t----- s----. Vynas (yra) tikrai senas. 0
Το ξέρετε σίγουρα αυτό; Ar (j--) t-- t----- ž-----? Ar (jūs) tai tikrai žinote? 0
Υποθέτω ότι είναι παλιό. (A-) s----- k-- j-- s----. (Aš) spėju, kad jis senas. 0
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση. Mū-- š---- g---- a-----. Mūsų šefas gerai atrodo. 0
Βρίσκετε; (J--) t--- m-----? (Jūs) taip manote? 0
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος. (A-) m----- k-- j-- n-- l---- g---- a-----. (Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. 0
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη. Še--- t---------- t--- d-----. Šefas tikriausiai turi draugę. 0
Αλήθεια το πιστεύετε; Ar t----- t--- m-----? Ar tikrai taip manote? 0
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη. Ga-- b---- k-- j-- t--- d-----. Gali būti, kad jis turi draugę. 0

Η ισπανική γλώσσα

Η ισπανική γλώσσα ανήκει στις διεθνείς γλώσσες. Περισσότεροι από 380 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα ισπανικά ως μητρική γλώσσα. Επιπλέον, υπάρχουν πολλοί άνθρωποι, που τα μιλούν ως δεύτερη γλώσσα. Έτσι, τα ισπανικά είναι μια από τις σπουδαιότερες γλώσσες του κόσμου. Επίσης είναι η σπουδαιότερη των ρομανικώ γλωσσών. Οι Ισπανόφωνοι ονομάζουν τη γλώσσα τους español ή castellano. Ο όρος castellano μαρτυράει από προέρχονται τα ισπανικά. Αναπτύχθηκε από την λαϊκή γλώσσα της περιοχής της Καστίλης. Ήδη τον 16ο αιώνα οι περισσότεροι Ισπανοί μιλούσαν καστιλιάνικα. Σήμερα οι όροι español και castellano χρησιμοποιούνται ως συνώνυμα. Ίσως όμως έχουν και μια πολιτική διάσταση. Μέσω των κατακτήσεων και της αποικιοκρατίας τα ισπανικά εξαπλώθηκαν. Τα ισπανικά ομιλούνται επίσης στη δυτική Αφρική και στις Φιλιππίνες. Αλλά οι περισσότεροι Ισπανόφωνοι ζούν στην Αμερική. Στην Κεντρική και Νότια Αμερική τα ισπανικά είναι η κυρίαρχη γλώσσα Αλλά και στις ΗΠΑ ο αριθμός των ισπανόφωνων αυξάνεται. Περίπου 50 εκατομμύρια άνθρωποι στις ΗΠΑ μιλούν ισπανικά. Είναι περισσότεροι απ΄ότι στην Ισπανία! Τα ισπανικά στην Αμερική είναι διαφορετικά από τα ευρωπαϊκά ισπανικά. Οι διαφορές αφορούν κυρίως στο λεξιλόγιο και στη γραμματική. Στην Αμερική, για παράδειγμα, χρησιμοποιείται ένας άλλος τύπος για τους χρόνους του παρελθόντος. Επίσης υπάρχουν πολλές διαφορές στο λεξιλόγιο. Κάποιες λέξεις υπάρχουν μόνο στην Αμερική, και κάποιες άλλες μόνο στην Ισπανία. Τα ισπανικά, όμως, δεν είναι ενιαία ούτε στην Αμερική. Υπάρχουν πολλές διαφορετικές παραλλαγές των αμερικανικών ισπανικών. Μετά τα αγγλικά, τα ισπανικά έχουν την δεύτερη θέση στην παγκόσμια λίστα τωνξένων γλωσσών που μαθαίνουν οι άνθρωποι. Και μαθαίνονται σχετικά γρήγορα... Τι περιμένετε;- ¡Vamos!