Д-о--– з Ло---н-.
Д--- – з Л-------
Д-о- – з Л-н-а-а-
-----------------
Джон – з Лондана. 0 D--on-- z Lo-dan-.D---- – z L-------D-h-n – z L-n-a-a-------------------Dzhon – z Londana.
Л--д-н--н--одзі----ў-Вя-ік-бры-ан-і.
Л----- з---------- ў В--------------
Л-н-а- з-а-о-з-ц-а ў В-л-к-б-ы-а-і-.
------------------------------------
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 0 L-n----zn-kho--іtsts--- ---l--ab-y--nі-.L----- z------------- u V---------------L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і-----------------------------------------Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
М-рыя – --Ма--ы--.
М---- – з М-------
М-р-я – з М-д-ы-а-
------------------
Марыя – з Мадрыда. 0 Ma-y-a-- - --d--da.M----- – z M-------M-r-y- – z M-d-y-a--------------------Maryya – z Madryda.
М--р-д -н-ходз-цца-ў---п-ні-.
М----- з---------- ў І-------
М-д-ы- з-а-о-з-ц-а ў І-п-н-і-
-----------------------------
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 0 Ma--yd--n-khod-іt--s- u----anі-.M----- z------------- u І-------M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і---------------------------------Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
П-тэр-і ----- - - -----н-.
П---- і М---- – з Б-------
П-т-р і М-р-а – з Б-р-і-а-
--------------------------
Петэр і Марта – з Берліна. 0 Pe-e- - ---ta-– z-B------.P---- і M---- – z B-------P-t-r і M-r-a – z B-r-і-a---------------------------Peter і Marta – z Berlіna.
Б-р-і- -на-о--і-ц--ў --рман--.
Б----- з---------- ў Г--------
Б-р-і- з-а-о-з-ц-а ў Г-р-а-і-.
------------------------------
Берлін знаходзіцца ў Германіі. 0 B-rlі- zna-h--zі--tsa - --rm---і.B----- z------------- u G--------B-r-і- z-a-h-d-і-s-s- u G-r-a-і-.---------------------------------Berlіn znakhodzіtstsa u Germanіі.
С--л--ы---л-----і-шу-ны-.
С------ в------ і ш------
С-а-і-ы в-л-к-я і ш-м-ы-.
-------------------------
Сталіцы вялікія і шумныя. 0 St-l-t-----alіk-y--і--h-m-yy-.S------- v-------- і s--------S-a-і-s- v-a-і-і-a і s-u-n-y-.------------------------------Stalіtsy vyalіkіya і shumnyya.
Фр--цыя ----одзі-ца-ў -ўр--е.
Ф------ з---------- ў Е------
Ф-а-ц-я з-а-о-з-ц-а ў Е-р-п-.
-----------------------------
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 0 F-a--syya -n----dzіtst-- u -E---pe.F-------- z------------- u Y-------F-a-t-y-a z-a-h-d-і-s-s- u Y-u-o-e------------------------------------Frantsyya znakhodzіtstsa u YEurope.
Егіп-т-зна-о--іц-- - Аф---ы.
Е----- з---------- ў А------
Е-і-е- з-а-о-з-ц-а ў А-р-ц-.
----------------------------
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 0 Eg-p-- -na----zіt---- ---f-y-sy.E----- z------------- u A-------E-і-e- z-a-h-d-і-s-s- u A-r-t-y---------------------------------Egіpet znakhodzіtstsa u Afrytsy.
Я-онія зн-х--з-ц-----Аз--.
Я----- з---------- ў А----
Я-о-і- з-а-о-з-ц-а ў А-і-.
--------------------------
Японія знаходзіцца ў Азіі. 0 Y--on--a z--k-----tst---- Az-і.Y------- z------------- u A----Y-p-n-y- z-a-h-d-і-s-s- u A-і-.-------------------------------Yaponіya znakhodzіtstsa u Azіі.
Ка-ад- -нах--зіц-а ў --ўн--н-й-Ам-ры-ы.
К----- з---------- ў П-------- А-------
К-н-д- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-о-н-й А-е-ы-ы-
---------------------------------------
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 0 K-n--a -n-kho-z---t-a---Pa-n-c---y -m--y---.K----- z------------- u P--------- A--------K-n-d- z-a-h-d-і-s-s- u P-u-o-h-a- A-e-y-s-.--------------------------------------------Kanada znakhodzіtstsa u Paunochnay Amerytsy.
Пан--а знах-д-і-ца---Ц--тральна- -ме-ыц-.
П----- з---------- ў Ц---------- А-------
П-н-м- з-а-о-з-ц-а ў Ц-н-р-л-н-й А-е-ы-ы-
-----------------------------------------
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 0 P---m--zn---o-z-t-----u ---ntr---nay---e----y.P----- z------------- u T----------- A--------P-n-m- z-a-h-d-і-s-s- u T-e-t-a-’-a- A-e-y-s-.----------------------------------------------Panama znakhodzіtstsa u Tsentral’nay Amerytsy.
Б-а-і-ія --а-одзіцц--ў-П-ў---в-- --ер-цы.
Б------- з---------- ў П-------- А-------
Б-а-і-і- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-н-в-й А-е-ы-ы-
-----------------------------------------
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 0 B----l--- znakhodz-t---- --Pau-n-v-- Ame-y-sy.B-------- z------------- u P-------- A--------B-a-і-і-a z-a-h-d-і-s-s- u P-u-n-v-y A-e-y-s-.----------------------------------------------Brazіlіya znakhodzіtstsa u Paudnevay Amerytsy.
Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες.
Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος.
Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου;
Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά.
Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας.
Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος.
Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται.
Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα.
Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες.
Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους.
Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας.
Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας.
Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους.
Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους.
Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα.
Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα.
Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι.
Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα.
Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους.
Μάλλον το αντίθετο!
Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα.
Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας.
Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα.
Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο.
Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές.
Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση.
Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά.
Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες.
Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά.
Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία.
Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά.
Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία.
Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες.
Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες.
Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά.
Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές.
Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί.
Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες.
Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση.
Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους.
Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο.
Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!