Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   mk Земји и јазици

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [пет]

5 [pyet]

Земји и јазици

[Zyemјi i јazitzi]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλαβομακεδονικά Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Џ-н-е--д-Л---о-. Џ-- е о- Л------ Џ-н е о- Л-н-о-. ---------------- Џон е од Лондон. 0
Dʒon--- o--Lon---. D--- y- o- L------ D-o- y- o- L-n-o-. ------------------ Dʒon ye od London.
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Ло-д---с-----ѓ--в--А--лија. Л----- с- н---- в- А------- Л-н-о- с- н-о-а в- А-г-и-а- --------------------------- Лондон се наоѓа во Англија. 0
L----n --e--aoѓa ---A--u----. L----- s-- n---- v- A-------- L-n-o- s-e n-o-a v- A-g-l-ј-. ----------------------------- London sye naoѓa vo Anguliјa.
Αυτός μιλάει αγγλικά. То- зб-рува-ан---ски. Т-- з------ а-------- Т-ј з-о-у-а а-г-и-к-. --------------------- Тој зборува англиски. 0
To- -b--oov--a--u-i-ki. T-- z------- a--------- T-ј z-o-o-v- a-g-l-s-i- ----------------------- Toј zboroova anguliski.
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Мариј--е о-----р-д. М----- е о- М------ М-р-ј- е о- М-д-и-. ------------------- Марија е од Мадрид. 0
M----a--e ---Ma-rid. M----- y- o- M------ M-r-ј- y- o- M-d-i-. -------------------- Mariјa ye od Madrid.
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. М----- с- на--- в- Ш--ни-а. М----- с- н---- в- Ш------- М-д-и- с- н-о-а в- Ш-а-и-а- --------------------------- Мадрид се наоѓа во Шпанија. 0
M-drid-sye -ao-- vo----aniјa. M----- s-- n---- v- S-------- M-d-i- s-e n-o-a v- S-p-n-ј-. ----------------------------- Madrid sye naoѓa vo Shpaniјa.
Αυτή μιλάει ισπανικά. Таа-збо---а ----ски. Т-- з------ ш------- Т-а з-о-у-а ш-а-с-и- -------------------- Таа зборува шпански. 0
T-- ------va-sh-a-s-i. T-- z------- s-------- T-a z-o-o-v- s-p-n-k-. ---------------------- Taa zboroova shpanski.
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. П-тар-и Ма-т- -- -д-Б-р-ин. П---- и М---- с- о- Б------ П-т-р и М-р-а с- о- Б-р-и-. --------------------------- Петар и Марта се од Берлин. 0
Py---- --Mar---sy- -d-By-rlin. P----- i M---- s-- o- B------- P-e-a- i M-r-a s-e o- B-e-l-n- ------------------------------ Pyetar i Marta sye od Byerlin.
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Б-р-и---е -а----в- -е--ан---. Б----- с- н---- в- Г--------- Б-р-и- с- н-о-а в- Г-р-а-и-а- ----------------------------- Берлин се наоѓа во Германија. 0
By---i--s-e ---ѓa vo --yer-a-iјa. B------ s-- n---- v- G----------- B-e-l-n s-e n-o-a v- G-y-r-a-i-a- --------------------------------- Byerlin sye naoѓa vo Guyermaniјa.
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; З-о-у--т- л---и- два-ц-та г---а-с--? З-------- л- в-- д------- г--------- З-о-у-а-е л- в-е д-а-ц-т- г-р-а-с-и- ------------------------------------ Зборувате ли вие двајцата германски? 0
Zbo---v---e--- --y- --a--za-- --yer--nski? Z---------- l- v--- d-------- g----------- Z-o-o-v-t-e l- v-y- d-a-t-a-a g-y-r-a-s-i- ------------------------------------------ Zboroovatye li viye dvaјtzata guyermanski?
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Л--дон---г-ав-- ---д. Л----- е г----- г---- Л-н-о- е г-а-е- г-а-. --------------------- Лондон е главен град. 0
Lond-n -- g-l--y-n----a-. L----- y- g------- g----- L-n-o- y- g-l-v-e- g-r-d- ------------------------- London ye gulavyen gurad.
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Мадрид и Б---и- -е ис-- --ка--л-вни---ад--и. М----- и Б----- с- и--- т--- г----- г------- М-д-и- и Б-р-и- с- и-т- т-к- г-а-н- г-а-о-и- -------------------------------------------- Мадрид и Берлин се исто така главни градови. 0
Mad-i--i-B-e-l-- s-- i--o-tak- -u-a-ni g-----v-. M----- i B------ s-- i--- t--- g------ g-------- M-d-i- i B-e-l-n s-e i-t- t-k- g-l-v-i g-r-d-v-. ------------------------------------------------ Madrid i Byerlin sye isto taka gulavni guradovi.
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Гл-вните --адов---е-големи и буч--. Г------- г------ с- г----- и б----- Г-а-н-т- г-а-о-и с- г-л-м- и б-ч-и- ----------------------------------- Главните градови се големи и бучни. 0
G-lavnit-e-g-ra-ov- --e-g-o--e---i ---c-n-. G--------- g------- s-- g------- i b------- G-l-v-i-y- g-r-d-v- s-e g-o-y-m- i b-o-h-i- ------------------------------------------- Gulavnitye guradovi sye guolyemi i boochni.
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Фр-н-ија--е-н--ѓа----Ев-опа. Ф------- с- н---- в- Е------ Ф-а-ц-ј- с- н-о-а в- Е-р-п-. ---------------------------- Франција се наоѓа во Европа. 0
Fr--tzi-a-s-e--ao----o--e-ro-a. F-------- s-- n---- v- Y------- F-a-t-i-a s-e n-o-a v- Y-v-o-a- ------------------------------- Frantziјa sye naoѓa vo Yevropa.
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Е-и-е- ---наоѓ--во----ик-. Е----- с- н---- в- А------ Е-и-е- с- н-о-а в- А-р-к-. -------------------------- Египет се наоѓа во Африка. 0
Yegui--e--sye-----a-v- Afrik-. Y-------- s-- n---- v- A------ Y-g-i-y-t s-e n-o-a v- A-r-k-. ------------------------------ Yeguipyet sye naoѓa vo Afrika.
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Ја---иј--с- -а--а--о -з---. Ј------- с- н---- в- А----- Ј-п-н-ј- с- н-о-а в- А-и-а- --------------------------- Јапонија се наоѓа во Азија. 0
Јa-----a --e --oѓ--v- Az-јa. Ј------- s-- n---- v- A----- Ј-p-n-ј- s-e n-o-a v- A-i-a- ---------------------------- Јaponiјa sye naoѓa vo Aziјa.
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ка-а-- -е-н-оѓа-во-Севе--- Ам---ка. К----- с- н---- в- С------ А------- К-н-д- с- н-о-а в- С-в-р-а А-е-и-а- ----------------------------------- Канада се наоѓа во Северна Америка. 0
K----a s-- naoѓ- -o---e-yer-- --y-----. K----- s-- n---- v- S-------- A-------- K-n-d- s-e n-o-a v- S-e-y-r-a A-y-r-k-. --------------------------------------- Kanada sye naoѓa vo Syevyerna Amyerika.
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Па-а-- се--а-ѓа----С--дн- Ам-р---. П----- с- н---- в- С----- А------- П-н-м- с- н-о-а в- С-е-н- А-е-и-а- ---------------------------------- Панама се наоѓа во Средна Америка. 0
Pa---- --e-n---a -o---y---a -m-er---. P----- s-- n---- v- S------ A-------- P-n-m- s-e n-o-a v- S-y-d-a A-y-r-k-. ------------------------------------- Panama sye naoѓa vo Sryedna Amyerika.
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Бр--ил--е---оѓ- во-Јужна -ме-и--. Б----- с- н---- в- Ј---- А------- Б-а-и- с- н-о-а в- Ј-ж-а А-е-и-а- --------------------------------- Бразил се наоѓа во Јужна Америка. 0
Braz-l -ye n-oѓ--vo Јooʐn- --ye--k-. B----- s-- n---- v- Ј----- A-------- B-a-i- s-e n-o-a v- Ј-o-n- A-y-r-k-. ------------------------------------ Brazil sye naoѓa vo Јooʐna Amyerika.

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!