Φράσεις

el Στην κουζίνα   »   am ወጥ ቤት ውስጥ

19 [δεκαεννέα]

Στην κουζίνα

Στην κουζίνα

19 [አስራ ዘጠኝ]

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

[በ ኩሽና ውስጥ]

Ελληνικά Αμχαρικά Παίζω Περισσότερο
Έχεις καινούργια κουζίνα; አዲ- ኩ-- አ--/ አ--? አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? 0
በ ኩ-- ው-- በ ኩ-- ው-ጥ በ ኩሽና ውስጥ በ ኩ-ና ው-ጥ ---------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα; ዛሬ ም- ማ--- ት-----/ ት------? ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? 0
አ-- ኩ-- አ--/ አ--? አዲ- ኩ-- አ--/ አ--? አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? አ-ስ ኩ-ና አ-ህ/ አ-ሽ? -----------/----?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο; የም-----/ይ- በ------ ወ-- በ-- ነ-? የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? 0
አ-- ኩ-- አ--/ አ--? አዲ- ኩ-- አ--/ አ--? አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? አ-ስ ኩ-ና አ-ህ/ አ-ሽ? -----------/----?
Να κόψω τα κρεμμύδια; ሽን----- እ- ብ----- ይ---? ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? 0
ዛ- ም- ማ--- ት-----/ ት------? ዛሬ ም- ማ--- ት-----/ ት------? ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ዛ- ም- ማ-ሰ- ት-ል-ለ-/ ት-ል-ያ-ሽ? -----------------/--------?
Να καθαρίσω τις πατάτες; ድን--- እ- ብ---- ይ---? ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? 0
ዛ- ም- ማ--- ት-----/ ት------? ዛሬ ም- ማ--- ት-----/ ት------? ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ዛ- ም- ማ-ሰ- ት-ል-ለ-/ ት-ል-ያ-ሽ? -----------------/--------?
Να πλύνω τη σαλάτα; ሰላ--- እ- ባ--- ይ---? ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? 0
የ------/ይ- በ------ ወ-- በ-- ነ-? የም-----/ይ- በ------ ወ-- በ-- ነ-? የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? የ-ታ-ስ-ው/ይ- በ-ሌ-ት-ክ ወ-ስ በ-ዝ ነ-? -------/---------------------?
Πού είναι τα ποτήρια; ብር---- የ- ና--? ብርጭቆዎች የት ናቸው? 0
የ------/ይ- በ------ ወ-- በ-- ነ-? የም-----/ይ- በ------ ወ-- በ-- ነ-? የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? የ-ታ-ስ-ው/ይ- በ-ሌ-ት-ክ ወ-ስ በ-ዝ ነ-? -------/---------------------?
Πού είναι τα πιάτα; የመ---- እ- የ- ነ-? የመመገቢያ እቃ የት ነው? 0
ሽ------ እ- ብ----- ይ---? ሽን----- እ- ብ----- ይ---? ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? ሽ-ኩ-ቶ-ን እ- ብ-ት-ቸ- ይ-ላ-? ----------------------?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα; ሹካ----- እ- ቢ- የ- ነ-? ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? 0
ሽ------ እ- ብ----- ይ---? ሽን----- እ- ብ----- ይ---? ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? ሽ-ኩ-ቶ-ን እ- ብ-ት-ቸ- ይ-ላ-? ----------------------?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας; በቆ--- የ--- ም--- መ--- አ--/አ--? በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? 0
ድ---- እ- ብ---- ይ---? ድን--- እ- ብ---- ይ---? ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? ድ-ቾ-ን እ- ብ-ጣ-ው ይ-ላ-? -------------------?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών; የጠ--- መ--- አ--/አ--? የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 0
ድ---- እ- ብ---- ይ---? ድን--- እ- ብ---- ይ---? ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? ድ-ቾ-ን እ- ብ-ጣ-ው ይ-ላ-? -------------------?
Έχεις τιρμπουσόν; የቪ- መ--- አ--/አ--? የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 0
ሰ---- እ- ባ--- ይ---? ሰላ--- እ- ባ--- ይ---? ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? ሰ-ጣ-ን እ- ባ-በ- ይ-ላ-? ------------------?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα; በዚ- ድ-- ነ- ሶ---- ተ-----/የ-----? በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? 0
ሰ---- እ- ባ--- ይ---? ሰላ--- እ- ባ--- ይ---? ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? ሰ-ጣ-ን እ- ባ-በ- ይ-ላ-? ------------------?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι; በዚ- መ--- ነ- አ--- የ------/ የ------? በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? 0
ብ----- የ- ና--? ብር---- የ- ና--? ብርጭቆዎች የት ናቸው? ብ-ጭ-ዎ- የ- ና-ው? -------------?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά; በዚ- መ--- ላ- ነ- አ---- የ------/የ------? በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? 0
ብ----- የ- ና--? ብር---- የ- ና--? ብርጭቆዎች የት ናቸው? ብ-ጭ-ዎ- የ- ና-ው? -------------?
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι. እኔ ጠ----- እ----- ነ-። እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። 0
የ----- እ- የ- ነ-? የመ---- እ- የ- ነ-? የመመገቢያ እቃ የት ነው? የ-መ-ቢ- እ- የ- ነ-? ---------------?
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια. ቢላ- ሹ--- እ- ማ----- እ-- ና--። ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። 0
የ----- እ- የ- ነ-? የመ---- እ- የ- ነ-? የመመገቢያ እቃ የት ነው? የ-መ-ቢ- እ- የ- ነ-? ---------------?
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες. ብር---- ፤ ሰ--- እ- ሶ--- እ-- ና--። ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። 0
ሹ-፤ማ--- እ- ቢ- የ- ነ-? ሹካ----- እ- ቢ- የ- ነ-? ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? ሹ-፤ማ-ኪ- እ- ቢ- የ- ነ-? --፤----------------?

Μάθηση και τύποι μάθησης

Όποιος δε σημειώνει πρόοδο στην μάθηση, μάλλον μαθαίνει με λάθος τρόπο. Αυτό σημαίνει ότι δεν μαθαίνει σύμφωνα με τον τύπο του. Γενικά ξεχωρίζουμε 4 διαφορετικούς μαθησιακούς τύπους. Αυτοί οι μαθησιακοί τύποι κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα όργανα των αισθήσεων. Υπάρχουν ακουστικοί, οπτικοί, επικοινωνιακοί και κινητικοί μαθησιακοί τύποι. Οι ακουστικοί τύποι μαθαίνουν καλύτερα αυτό που ακούν. Μπορούν, για παράδειγμα, να θυμούνται καλά μελωδίες. Μελετούν διαβάζοντας δυνατά και μαθαίνουν το λεξιλόγιο προφέροντάς το φωναχτά. Αυτός ο τύπος συχνά μιλά στον εαυτό του. Τα cd ή οι διαλέξεις πάνω στο θέμα είναι χρήσιμα για αυτόν. Ο οπτικός τύπος μαθαίνει καλύτερα αυτό που βλέπει. Για αυτόν είναι σημαντική η ανάγνωση των πληροφοριών. Όταν μελετάει κρατά πολλές σημειώσεις. Επίσης, του αρέσει να μαθαίνει με εικόνες, πίνακες και κάρτελες. Αυτός ο τύπος διαβάζει πολύ και βλέπει συχνά και πολύχρωμα όνειρα. Ενα ωραίο περιβάλλον είναι για αυτόν ο ιδανικός χώρος μελέτης. Ο επικοινωνιακός τύπος προτιμάει συνομιλίες και συζητήσεις. Χρειάζεται επικοινωνία, δηλαδή διάλογο με άλλους. Την ώρα του μαθήματος κάνει πολλές ερωτήσεις και του αρέσει η ομαδική μελέτη. Ο κινητικός τύπος μαθαίνει μέσω της κίνησης. Προτιμάει την μέθοδο του “μάθε στην πράξη” και θέλει να τα δοκιμάζει όλα. Την ώρα της μελέτης θέλει να είναι σε κίνηση ή να μασάει τσίχλα. Δεν του αρέσει η θεωρία, αλλά τα πειράματα. Είναι αξιοσημείωτο ότι σχεδόν όλοι οι άνθρωποι είναι μικτοί τύποι. Δεν υπάρχει, επομένως, κανείς που να αντιστοιχεί μόνο σε έναν τύπο. Μαθαίνουμε καλύτερα όταν όλα τα όργανα των αισθήσεων συμμετέχουν στη διαδικασία. Τότε ο εγκέφαλος δραστηριοποιείται σε πολλά σημεία και αποθηκεύει καλά τη νέα γνώση. Ακούστε, διαβάστε και συζητήστε το λεξιλόγιο! Και μετά κάντε αθλητισμό!
Ξέρατε ότι?
Τα ινδονησιακά μιλούνται από περισσότερους από 160 εκατομμύρια ανθρώπους. Είναι μητρική γλώσσα όμως για περίπου 30 εκατομμύρια μόνο. Αυτό οφείλεται στο ότι στην Ινδονησία ζούν περίπου 500 διαφορετικοί λαοί. Αυτοί μιλούν 250 διαφορετικές γλώσσες, οι οποίες διαχωρίζονται σε διαλέκτους. Μια τέτοια γλωσσική ποικιλομορφία μπορεί, φυσικά, να οδηγήσει σε προβλήματα. Τα σημερινά ινδονησιακά έχουν λοιπόν ορισθεί ως τυποποιημένη επίσημη γλώσσα. Διδάσκεται μαζί με τη μητρική γλώσσα σε όλα τα σχολεία. Τα ινδονησιακά ανήκουν στις αυστροασιατικές γλώσσες. Με τα μαλαισιανά έχουν τόσο στενή συγγένεια, που κι οι δύο γλώσσες θεωρούνται σχεδόν πανομοιότυπες. Η εκμάθηση των ινδονησιακών έχει πολλά πλεονεκτήματα. Οι κανόνες της γραμματικής δεν είναι πολύ πολύπλοκοι. Επίσης η ορθογραφία δεν είναι πολύ δύσκολη. Προφέρονται όπως γράφονται. Πολλές ινδονησιακές λέξεις προέρχονται από άλλες γλώσσες, πράγμα που διευκολύνει την εκμάθησή τους. Και σύντομα τα ινδονησιακά θα είναι μια από τα πιο σημαντικές γλώσσες του κόσμου.