Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
ልጄ -አሻንጉ---ጋ---ጫ-ት--ል-ለ--።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
lij- -----ha-----ī-i -a-i-m--h--we-i-ālif-l----i.
l--- k-------------- g--- m--------- ā-----------
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
ሴ- ልጄ-እግር ካስ --ወ--አ---ገ--።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
s-t- --jē-igir--kas- m-ch’aw-t----e-e-ege---m-.
s--- l--- i---- k--- m--------- ā--------------
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
ሚስቴ ከእኔ-ጋ- ዳ- -ጫ-- -ል-ለ--ም።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
mīs-tē---’-nē-g------m- me--’---ti-ā-ife-e-e--i-i.
m----- k----- g--- d--- m--------- ā--------------
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
የኔ--ጆች የእ-ር-ጉዞ -ድ-ግ --ፈለ-ም።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
yen- l----hi y---g----guzo--a-i-e---ā-i----gum-.
y--- l------ y------- g--- m------- ā-----------
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
እነ- ክፍ-ቸ---ማ--ት -ልፈ---።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
in-su--i-ilachewini-mat͟-’-d----āl--e-e--mi.
i---- k------------ m---------- ā-----------
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
እነ- -ደ --ታ --- ---ለ--።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
ine-u -e---m-ny--- mehē-i-ā-if----umi.
i---- w--- m------ m----- ā-----------
i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
እ--አይ- ----መ--ት አ-ተ--ደ-ትም ነ--።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
i-u----s- -ir--i--eb-la-- ---te-----del----i ---e-e.
i-- ā---- k----- m------- ā----------------- n------
i-u ā-i-i k-r-m- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
----------------------------------------------------
isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
እሱ -------ላ- አለ-ፈ----ም----።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
i-u--ho---at--------t---l--e-ek’---let--- --bere.
i-- c-------- m------- ā----------------- n------
i-u c-o-o-a-i m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
-------------------------------------------------
isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
እሱ-ጣፋ--ከረሜላ-መብ-ት አ--ፈ--ለትም---ረ።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
is- t-a--ch’i k--em----meb-l-t---le-efe-’--e-et--i--eb-r-.
i-- t-------- k------- m------- ā----------------- n------
i-u t-a-a-h-i k-r-m-l- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
----------------------------------------------------------
isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
እኔ -ል-ም ምኞት--ን-መኝ --ቅዶ-ኝ -በረ።
እ- መ--- ም-- እ---- ተ----- ነ---
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
in---elikam- -i-y-t--i-id--e--- tef--’ido---yi n--ere.
i-- m------- m------ i--------- t------------- n------
i-ē m-l-k-m- m-n-o-i i-i-i-e-y- t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------------------
inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
ለራሴ-ቀሚ- -ንድገዛ ተፈ-----ነበረ።
ለ-- ቀ-- እ---- ተ----- ነ---
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
le---ē ------i----dige---t---k’----in-i--eb-re.
l----- k------ i-------- t------------- n------
l-r-s- k-e-ī-i i-i-i-e-a t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
-----------------------------------------------
lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
ቸኮ-ት እ-ድወስድ--ፈቅ--ኝ--በረ።
ቸ--- እ----- ተ----- ነ---
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
c----l-t- -ni-iwesi-i-t-fe-’--o--n-----b---.
c-------- i---------- t------------- n------
c-e-o-ē-i i-i-i-e-i-i t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
--------------------------------------------
chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
አው-ፕላ------ንድታ--/ሺ --ቅ- ---?
አ----- ላ- እ------- ተ--- ነ---
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
āwiropila-u ---- ---di------si/s-ī -------do-n-bere?
ā---------- l--- i---------------- t-------- n------
ā-i-o-i-a-u l-y- i-i-i-a-h-e-i-s-ī t-f-k-i-o n-b-r-?
----------------------------------------------------
āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
ሆስፒታል--ስጥ--- --------------ነ--?
ሆ---- ው-- ቢ- እ------- ተ--- ነ---
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
hos-pītal- --si-’- b--- ---di-it’et--/-h-ī --f-k’-d--n---re?
h--------- w------ b--- i----------------- t-------- n------
h-s-p-t-l- w-s-t-i b-r- i-i-i-i-’-t-a-c-’- t-f-k-i-o n-b-r-?
------------------------------------------------------------
hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
ው-ው- --- --ጥ ይ--/ሽ -ንድት---ቢ ---ዶ-ነ--?
ው--- ሆ-- ው-- ይ---- እ------- ተ--- ነ---
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
w-sha-----h-tēli---s---i y-z-h-/--i-inidi-igeb-/b---e-e--id- ne-er-?
w-------- h----- w------ y--------- i------------- t-------- n------
w-s-a-i-i h-t-l- w-s-t-i y-z-h-/-h- i-i-i-i-e-a-b- t-f-k-i-o n-b-r-?
--------------------------------------------------------------------
wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
በ---ት--ዜ-ህፃ-ት---ከም-ት---ዲቆዩ--ፈቅ---በረ።
በ---- ጊ- ህ--- እ----- እ---- ተ--- ነ---
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
b-b-’-la-- -ī-ē hi-͟s-a---- -s--e----i-- in-dīk-oy- tef----d--n-ber-.
b--------- g--- h---------- i----------- i--------- t-------- n------
b-b-’-l-t- g-z- h-t-s-a-a-i i-i-e-i-h-t- i-i-ī-’-y- t-f-k-i-o n-b-r-.
---------------------------------------------------------------------
bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
እ-ሱ--ረ-ም ጊዜ -ሜዳው----እ-ዲ-ወቱ-ተፈቅ---በ-።
እ-- ለ--- ጊ- በ--- ላ- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
ine-u-l-r-j-m- -ī----emēd--i-la-i---------awe-u --f----d--n-be-e.
i---- l------- g--- b------- l--- i------------ t-------- n------
i-e-u l-r-j-m- g-z- b-m-d-w- l-y- i-i-ī-h-a-e-u t-f-k-i-o n-b-r-.
-----------------------------------------------------------------
inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
እ-----ዲ-መሹ----ዶ-ነበ-።
እ-- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
inesu i---ī--mes-u-t-f-k’ido---ber-.
i---- i----------- t-------- n------
i-e-u i-i-ī-a-e-h- t-f-k-i-o n-b-r-.
------------------------------------
inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.