Φράσεις

el θέλω κάτι   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

71 [εβδομήντα ένα]

θέλω κάτι

θέλω κάτι

71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

[ጥቂት ነገር መፈለግ]

Ελληνικά Αμχαρικά Παίζω Περισσότερο
Τι θέλετε; እና-- ም- ት-----? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? 0
ጥ-- ነ-- መ--- ጥቂ- ነ-- መ--ግ ጥቂት ነገር መፈለግ ጥ-ት ነ-ር መ-ለ- ------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; እግ- ካ- መ--- ት-----? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? 0
እ--- ም- ት-----? እና-- ም- ት-----? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እ-ን- ም- ት-ል-ላ-? --------------?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; ጓደ--- መ---- ት-----? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? 0
እ--- ም- ት-----? እና-- ም- ት-----? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እ-ን- ም- ት-ል-ላ-? --------------?
θέλω መፈ-ግ መፈለግ 0
እ-- ካ- መ--- ት-----? እግ- ካ- መ--- ት-----? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-? ------------------?
Δεν θέλω να αργήσω. አር-- መ--- አ----- ። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። 0
እ-- ካ- መ--- ት-----? እግ- ካ- መ--- ት-----? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-? ------------------?
Δεν θέλω να πάω. እዛ መ-- አ-----። እዛ መሄድ አልፈልግም። 0
ጓ---- መ---- ት-----? ጓደ--- መ---- ት-----? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-? ------------------?
Θέλω να πάω σπίτι. ወደ ቤ- መ-- እ-----። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
ጓ---- መ---- ት-----? ጓደ--- መ---- ት-----? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-? ------------------?
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. ቤት ው-- መ-- እ-----። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። 0
መ--- መፈ-ግ መፈለግ መ-ለ- ----
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. ብቻ-- መ-- እ-----። ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። 0
መ--- መፈ-ግ መፈለግ መ-ለ- ----
Θέλεις να μείνουμε εδώ; እዚ- መ-- ት-----/ጊ---? እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
አ--- መ--- አ----- ። አር-- መ--- አ----- ። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ። -----------------።
Θέλεις να φάμε εδώ; እዚ- መ--- ት-----/ጊ---? እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
አ--- መ--- አ----- ። አር-- መ--- አ----- ። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ። -----------------።
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; እዚ- መ--- ት-----/ጊ---? እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
እ- መ-- አ-----። እዛ መ-- አ-----። እዛ መሄድ አልፈልግም። እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-። -------------።
Θέλετε να φύγετε αύριο; ነገ መ-- ይ----? ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? 0
እ- መ-- አ-----። እዛ መ-- አ-----። እዛ መሄድ አልፈልግም። እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-። -------------።
Θέλετε να μείνετε ως αύριο; እስ- ነ- ድ-- መ--- ይ----? እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? 0
ወ- ቤ- መ-- እ-----። ወደ ቤ- መ-- እ-----። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------።
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; ክፍ--- ነ- በ----- መ--- ይ----? ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? 0
ወ- ቤ- መ-- እ-----። ወደ ቤ- መ-- እ-----። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------።
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; ዳን- ቤ- መ-- ት-----? ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
ቤ- ው-- መ-- እ-----። ቤት ው-- መ-- እ-----። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-። -----------------።
Θέλετε να πάμε σινεμά; ፊል- ቤ- መ-- ት-----? ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
ቤ- ው-- መ-- እ-----። ቤት ው-- መ-- እ-----። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-። -----------------።
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; ካፌ መ-- ት-----? ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
ብ--- መ-- እ-----። ብቻ-- መ-- እ-----። ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-። ---------------።

Ινδονησία, η χώρα των πολλών γλωσσών

Η δημοκρατία της Ινδονησίας είναι μία από τις μεγαλύτερες χώρες της γης. Περίπου 240 εκατομμύρια άνθρωποι ζούνε στο νησιωτικό κράτος. Αυτοί οι άνθρωποι ανήκουν σε πολλές εθνότητες. Εκτιμάται ότι στην Ινδονησία ζούνε περίπου 500 διαφορετικές εθνότητες. Αυτές οι εθνότητες έχουν διαφορετικές πολιτιστικές παραδόσεις. Και μιλούν επίσης πολλές διαφορετικές γλώσσες! Στην Ινδονησία ομιλούνται περίπου 250 γλώσσες. Επιπρόσθετα υπάρχουν πολλές διάλεκτοι. Οι γλώσσες της Ινδονησίας ταξινομούνται κυρίως σύμφωνα με την εθνότητα. Υπάρχουν, για παράδειγμα, η γλώσσα της Ιάβας και η γλώσσα του Μπαλί. Αυτή η ποικιλία γλωσσών, φυσικά, προκαλεί προβλήματα. Εμποδίζει την ύπαρξη μίας αποτελεσματικής οικονομίας και διοίκησης. Στην Ινδονησία καθιερώθηκε γι αυτόν το λόγο μια εθνική γλώσσα. Από την ανεξαρτησία της το 1945, η επίσημη γλώσσα είναι η Bahasa Indonesia. Διδάσκεται μαζί με την μητρική γλώσσα σε όλα τα σχολεία. Παρόλα αυτά, δεν μιλούν όλοι οι κάτοικοι της Ινδονησίας αυτήν τη γλώσσα. Μόνο 70% περίπου των Ινδονήσιων μιλούν με επάρκεια τη Bahasa Indonesia. Η Βahasa Indonesia είναι μητρική γλώσσα ''μόνο'' για 20 εκατομμύρια ανθρώπους. Οι πολλές τοπικές γλώσσες, κατά συνέπεια, συνεχίζουν να έχουν μεγάλη σημασία. Για τους φίλους των γλωσσών, τα Ινδονησιακά είναι ιδιαίτερα σημαντικά. Διότι η εκμάθηση των Ινδονησιακών, έχει πολλά πλεονεκτήματα. Η γλώσσα θεωρείται σχετικά εύκολη. Οι κανόνες γραμματικής μαθαίνονται γρήγορα. Για την προφορά μπορεί κανείς να προσανατολιστεί στον τρόπο που γράφονται. Ούτε η ορθογραφία είναι δύσκολη. Πολλές ινδονησιακές λέξεις προέρχονται από άλλες γλώσσες. Επίσης: Τα Ινδονησιακά σύντομα θα είναι μια από τις σπουδαιότερες γλώσσες. Αρκετοί λόγοι για να αρχίσει κανείς να μαθαίνει τη γλώσσα, έτσι δεν είναι;