Φράσεις

el παρακαλώ για κάτι   »   hr nešto zamoliti

74 [εβδομήντα τέσσερα]

παρακαλώ για κάτι

παρακαλώ για κάτι

74 [sedamdeset i četiri]

nešto zamoliti

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κροατικά Παίζω Περισσότερο
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; M--e----i m- --iš-ti k---? M----- l- m- o------ k---- M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu? 0
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. N---rekr------molim. N- p--------- m----- N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim. 0
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. M-l-----će, ---i-. M--- k----- m----- M-l- k-a-e- m-l-m- ------------------ Malo kraće, molim. 0
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; Mo--t- l--r----ti-fo-ogr-fi-e? M----- l- r------ f----------- M-ž-t- l- r-z-i-i f-t-g-a-i-e- ------------------------------ Možete li razviti fotografije? 0
Οι φωτογραφίες είναι στο CD. Fotog----je--- -a-C--u. F---------- s- n- C---- F-t-g-a-i-e s- n- C---. ----------------------- Fotografije su na CD-u. 0
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. F--o-rafi---s- - --m--i. F---------- s- u k------ F-t-g-a-i-e s- u k-m-r-. ------------------------ Fotografije su u kameri. 0
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; M----- li -opra-i-i--a-? M----- l- p-------- s--- M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat? 0
Έσπασε το γυαλί. Sta--o--e-p-l-ml--no. S----- j- p---------- S-a-l- j- p-l-m-j-n-. --------------------- Staklo je polomljeno. 0
Τελείωσε η μπαταρία. B-----ja--- --azna. B------- j- p------ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; Mo-et--li--g--č-ti k-š-lj-? M----- l- o------- k------- M-ž-t- l- o-l-č-t- k-š-l-u- --------------------------- Možete li oglačati košulju? 0
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; Možet- li-o---ti-i -l-č-? M----- l- o------- h----- M-ž-t- l- o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Možete li očistiti hlače? 0
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; Mo-e-e l- -o--av--- ci-ele? M----- l- p-------- c------ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele? 0
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; Mož--e li -i-dati v--r-? M----- l- m- d--- v----- M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre? 0
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; I--te ----i-ice -li upal--č? I---- l- š----- i-- u------- I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač? 0
Έχετε σταχτοδοχείο; I-a-e--i -ep--j-ru? I---- l- p--------- I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru? 0
Καπνίζετε πούρα; Pu--t- -- c-g--e? P----- l- c------ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare? 0
Καπνίζετε τσιγάρα; P-ši-e-li ci--ret-? P----- l- c-------- P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete? 0
Καπνίζετε πίπα; Puši-e--i-----? P----- l- l---- P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu? 0

Μάθηση και Διάβασμα

Η μάθηση είναι συνδεδεμένη με το διάβασμα. Αυτό κυρίως ισχύει κυρίως φυσικά στην εκμάθηση των ξένων γλωσσών. Όποιος θέλει να μάθει καλά μια ξένη γλώσσα, πρέπει να διαβάζει πολλά κείμενα. Όταν διαβάζουμε λογοτεχνία σε μια ξένη γλώσσα, επεξεργαζόμαστε ολόκληρες προτάσεις. Έτσι μπορούμε να μάθουμε λεξιλόγιο και γραμματική στα πλαίσια ενός περιεχομένου. Μας βοηθάει να αφομοιώνουμε εύκολα νέα πράγματα. Για τον εγκέφαλό μας είναι πιο δύσκολο να συγκρατεί μεμονωμένες λέξεις. Κατά την ανάγνωση μαθαίνουμε την έννοια των λέξεων. Έτσι αναπτύσσουμε μια αίσθηση για την νέα γλώσσα. Εννοείται πως η ξενόγλωσση λογοτεχνία δεν πρέπει να είναι πολύ δύσκολη. Οι σύγχρονες μικρές ιστορίες ή τα αστυνομικά μυθιστορήματα είναι συχνά διασκεδαστικά. Οι ημερήσιες εφημερίδες έχουν το πλεονέκτημα ότι είναι πάντα επίκαιρες. Επίσης, τα παιδικά βιβλία ή τα κόμικς αποτελούν καλά μέσα για μάθηση. Οι εικόνες διευκολύνουν την κατανόηση της νέας γλώσσας. Δεν έχει σημασία ποια κείμενα επιλέγουμε - πρέπει όμως να είναι ζωντανά! Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να είναι πλούσια σε δράση, για να έχει ποικιλία η γλώσσα. Αν δυσκολευόμαστε να βρούμε κάτι, τότε μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε ειδικά μαθησιακά βιβλία. Υπάρχουν πολλά βιβλία με απλά κείμενα για αρχάριους. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιούμε πάντα λεξικό όταν διαβάζουμε. Όταν δεν καταλαβαίνουμε μια λέξη, πρέπει να την ψάχνουμε. Ο εγκέφαλός μας ενεργοποιείται από το διάβασμα και μαθαίνει γρήγορα καινούρια πράγματα. Κρατάμε αρχείο για κάθε λέξη που δεν καταλαβαίνουμε. Έτσι μπορούμε να τις κάνουμε συχνά επανάληψη. Επίσης βοηθάει να μαρκάρουμε με χρώμα τις άγνωστες λέξεις στο κείμενο. Έτσι, την επόμενη φορά θα τις αναγνωρίσουμε αμέσως. Με την καθημερινή ανάγνωση πολλών κειμένων σε μία ξένη γλώσσα, θα σημειώσουμε σύντομα πρόοδο. Διότι το μυαλό μας μαθαίνει γρήγορα να μιμείται την ξένη γλώσσα. Κάποια στιγμή μπορεί να συμβεί να σκεφτούμε και στην ξένη γλώσσα...