Φράσεις

el παρακαλώ για κάτι   »   ro a „cere” ceva

74 [εβδομήντα τέσσερα]

παρακαλώ για κάτι

παρακαλώ για κάτι

74 [şaptezeci şi patru]

a „cere” ceva

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ρουμανικά Παίζω Περισσότερο
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; Mă--ut-ţ---u-d-? M- p----- t----- M- p-t-ţ- t-n-e- ---------------- Mă puteţi tunde? 0
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. Nu ---a --u-t---- r-g. N- p--- s----- v- r--- N- p-e- s-u-t- v- r-g- ---------------------- Nu prea scurt, vă rog. 0
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. Ce-----i-scu-t--vă ro-. C--- m-- s----- v- r--- C-v- m-i s-u-t- v- r-g- ----------------------- Ceva mai scurt, vă rog. 0
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; P--eţ- de--l-pa --zele? P----- d------- p------ P-t-ţ- d-v-l-p- p-z-l-? ----------------------- Puteţi developa pozele? 0
Οι φωτογραφίες είναι στο CD. P--e-e -u-- -e-C-. P----- s--- p- C-- P-z-l- s-n- p- C-. ------------------ Pozele sunt pe CD. 0
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. Poz--e-s-nt--n-ap-r-t-l----o. P----- s--- î- a------- f---- P-z-l- s-n- î- a-a-a-u- f-t-. ----------------------------- Pozele sunt în aparatul foto. 0
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; Îm- ----ţi--ep--a c-a-ul? Î-- p----- r----- c------ Î-i p-t-ţ- r-p-r- c-a-u-? ------------------------- Îmi puteţi repara ceasul? 0
Έσπασε το γυαλί. Sti-la -s-- ----t-. S----- e--- s------ S-i-l- e-t- s-a-t-. ------------------- Sticla este spartă. 0
Τελείωσε η μπαταρία. B-te-i- -s-e--o-l-. B------ e--- g----- B-t-r-a e-t- g-a-ă- ------------------- Bateria este goală. 0
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; Î-i pu---- ---c--căma--? Î-- p----- c---- c------ Î-i p-t-ţ- c-l-a c-m-ş-? ------------------------ Îmi puteţi călca cămaşa? 0
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; Î-i -u-e----ur--a-p--t-l--ii? Î-- p----- c----- p---------- Î-i p-t-ţ- c-r-ţ- p-n-a-o-i-? ----------------------------- Îmi puteţi curăţa pantalonii? 0
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; Î-- pu--ţ------r----nt----? Î-- p----- r----- p-------- Î-i p-t-ţ- r-p-r- p-n-o-i-? --------------------------- Îmi puteţi repara pantofii? 0
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; Îm- da-i vă ro---n---c? Î-- d--- v- r-- u- f--- Î-i d-ţ- v- r-g u- f-c- ----------------------- Îmi daţi vă rog un foc? 0
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; A-eţi-c---ri-e-sa----br----tă? A---- c------- s-- o b-------- A-e-i c-i-r-t- s-u o b-i-h-t-? ------------------------------ Aveţi chibrite sau o brichetă? 0
Έχετε σταχτοδοχείο; A---i o s-rumi---? A---- o s--------- A-e-i o s-r-m-e-ă- ------------------ Aveţi o scrumieră? 0
Καπνίζετε πούρα; F--aţ--ţi-ă--? F----- ţ------ F-m-ţ- ţ-g-r-? -------------- Fumaţi ţigări? 0
Καπνίζετε τσιγάρα; Fum-ţ- -i----te? F----- ţ-------- F-m-ţ- ţ-g-r-t-? ---------------- Fumaţi ţigarete? 0
Καπνίζετε πίπα; F----i----ă? F----- p---- F-m-ţ- p-p-? ------------ Fumaţi pipă? 0

Μάθηση και Διάβασμα

Η μάθηση είναι συνδεδεμένη με το διάβασμα. Αυτό κυρίως ισχύει κυρίως φυσικά στην εκμάθηση των ξένων γλωσσών. Όποιος θέλει να μάθει καλά μια ξένη γλώσσα, πρέπει να διαβάζει πολλά κείμενα. Όταν διαβάζουμε λογοτεχνία σε μια ξένη γλώσσα, επεξεργαζόμαστε ολόκληρες προτάσεις. Έτσι μπορούμε να μάθουμε λεξιλόγιο και γραμματική στα πλαίσια ενός περιεχομένου. Μας βοηθάει να αφομοιώνουμε εύκολα νέα πράγματα. Για τον εγκέφαλό μας είναι πιο δύσκολο να συγκρατεί μεμονωμένες λέξεις. Κατά την ανάγνωση μαθαίνουμε την έννοια των λέξεων. Έτσι αναπτύσσουμε μια αίσθηση για την νέα γλώσσα. Εννοείται πως η ξενόγλωσση λογοτεχνία δεν πρέπει να είναι πολύ δύσκολη. Οι σύγχρονες μικρές ιστορίες ή τα αστυνομικά μυθιστορήματα είναι συχνά διασκεδαστικά. Οι ημερήσιες εφημερίδες έχουν το πλεονέκτημα ότι είναι πάντα επίκαιρες. Επίσης, τα παιδικά βιβλία ή τα κόμικς αποτελούν καλά μέσα για μάθηση. Οι εικόνες διευκολύνουν την κατανόηση της νέας γλώσσας. Δεν έχει σημασία ποια κείμενα επιλέγουμε - πρέπει όμως να είναι ζωντανά! Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να είναι πλούσια σε δράση, για να έχει ποικιλία η γλώσσα. Αν δυσκολευόμαστε να βρούμε κάτι, τότε μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε ειδικά μαθησιακά βιβλία. Υπάρχουν πολλά βιβλία με απλά κείμενα για αρχάριους. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιούμε πάντα λεξικό όταν διαβάζουμε. Όταν δεν καταλαβαίνουμε μια λέξη, πρέπει να την ψάχνουμε. Ο εγκέφαλός μας ενεργοποιείται από το διάβασμα και μαθαίνει γρήγορα καινούρια πράγματα. Κρατάμε αρχείο για κάθε λέξη που δεν καταλαβαίνουμε. Έτσι μπορούμε να τις κάνουμε συχνά επανάληψη. Επίσης βοηθάει να μαρκάρουμε με χρώμα τις άγνωστες λέξεις στο κείμενο. Έτσι, την επόμενη φορά θα τις αναγνωρίσουμε αμέσως. Με την καθημερινή ανάγνωση πολλών κειμένων σε μία ξένη γλώσσα, θα σημειώσουμε σύντομα πρόοδο. Διότι το μυαλό μας μαθαίνει γρήγορα να μιμείται την ξένη γλώσσα. Κάποια στιγμή μπορεί να συμβεί να σκεφτούμε και στην ξένη γλώσσα...