Φράσεις

el παρακαλώ για κάτι   »   de um etwas bitten

74 [εβδομήντα τέσσερα]

παρακαλώ για κάτι

παρακαλώ για κάτι

74 [vierundsiebzig]

um etwas bitten

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Γερμανικά Παίζω Περισσότερο
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; K----- S-e--i- die ---re---hne---n? K----- S-- m-- d-- H---- s--------- K-n-e- S-e m-r d-e H-a-e s-h-e-d-n- ----------------------------------- Können Sie mir die Haare schneiden? 0
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. N---t-z--kur-, --t--. N---- z- k---- b----- N-c-t z- k-r-, b-t-e- --------------------- Nicht zu kurz, bitte. 0
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. E--a- kürze-, ----e. E---- k------ b----- E-w-s k-r-e-, b-t-e- -------------------- Etwas kürzer, bitte. 0
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; K--n-n-Sie d-- -il--- ----i-ke-n? K----- S-- d-- B----- e---------- K-n-e- S-e d-e B-l-e- e-t-i-k-l-? --------------------------------- Können Sie die Bilder entwickeln? 0
Οι φωτογραφίες είναι στο CD. D----ot-s---nd auf-de----. D-- F---- s--- a-- d-- C-- D-e F-t-s s-n- a-f d-r C-. -------------------------- Die Fotos sind auf der CD. 0
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. Di------s---nd i---e--Ka----. D-- F---- s--- i- d-- K------ D-e F-t-s s-n- i- d-r K-m-r-. ----------------------------- Die Fotos sind in der Kamera. 0
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; Kön--- S-e--i- U---repari-ren? K----- S-- d-- U-- r---------- K-n-e- S-e d-e U-r r-p-r-e-e-? ------------------------------ Können Sie die Uhr reparieren? 0
Έσπασε το γυαλί. D---------st ka--t-. D-- G--- i-- k------ D-s G-a- i-t k-p-t-. -------------------- Das Glas ist kaputt. 0
Τελείωσε η μπαταρία. D-- B-t--r-e--s- -e--. D-- B------- i-- l---- D-e B-t-e-i- i-t l-e-. ---------------------- Die Batterie ist leer. 0
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; K-nnen--ie---s-H-md-b-g-l-? K----- S-- d-- H--- b------ K-n-e- S-e d-s H-m- b-g-l-? --------------------------- Können Sie das Hemd bügeln? 0
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; K-n--n--i- -ie ---e--e-ni-e-? K----- S-- d-- H--- r-------- K-n-e- S-e d-e H-s- r-i-i-e-? ----------------------------- Können Sie die Hose reinigen? 0
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; K-nne- --e -i---c-uh-----ar--re-? K----- S-- d-- S----- r---------- K-n-e- S-e d-e S-h-h- r-p-r-e-e-? --------------------------------- Können Sie die Schuhe reparieren? 0
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; K-n-en---- mir ---er ge-en? K----- S-- m-- F---- g----- K-n-e- S-e m-r F-u-r g-b-n- --------------------------- Können Sie mir Feuer geben? 0
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; H-----S-e -tre-c---lz-r -d-r--in-F--e-zeug? H---- S-- S------------ o--- e-- F--------- H-b-n S-e S-r-i-h-ö-z-r o-e- e-n F-u-r-e-g- ------------------------------------------- Haben Sie Streichhölzer oder ein Feuerzeug? 0
Έχετε σταχτοδοχείο; Ha-en ----eine- ---he--e-h--? H---- S-- e---- A------------ H-b-n S-e e-n-n A-c-e-b-c-e-? ----------------------------- Haben Sie einen Aschenbecher? 0
Καπνίζετε πούρα; R----en S-- Z-g-r-en? R------ S-- Z-------- R-u-h-n S-e Z-g-r-e-? --------------------- Rauchen Sie Zigarren? 0
Καπνίζετε τσιγάρα; R-u---- --e-Z--ar---en? R------ S-- Z---------- R-u-h-n S-e Z-g-r-t-e-? ----------------------- Rauchen Sie Zigaretten? 0
Καπνίζετε πίπα; Rau-----S-e----ife? R------ S-- P------ R-u-h-n S-e P-e-f-? ------------------- Rauchen Sie Pfeife? 0

Μάθηση και Διάβασμα

Η μάθηση είναι συνδεδεμένη με το διάβασμα. Αυτό κυρίως ισχύει κυρίως φυσικά στην εκμάθηση των ξένων γλωσσών. Όποιος θέλει να μάθει καλά μια ξένη γλώσσα, πρέπει να διαβάζει πολλά κείμενα. Όταν διαβάζουμε λογοτεχνία σε μια ξένη γλώσσα, επεξεργαζόμαστε ολόκληρες προτάσεις. Έτσι μπορούμε να μάθουμε λεξιλόγιο και γραμματική στα πλαίσια ενός περιεχομένου. Μας βοηθάει να αφομοιώνουμε εύκολα νέα πράγματα. Για τον εγκέφαλό μας είναι πιο δύσκολο να συγκρατεί μεμονωμένες λέξεις. Κατά την ανάγνωση μαθαίνουμε την έννοια των λέξεων. Έτσι αναπτύσσουμε μια αίσθηση για την νέα γλώσσα. Εννοείται πως η ξενόγλωσση λογοτεχνία δεν πρέπει να είναι πολύ δύσκολη. Οι σύγχρονες μικρές ιστορίες ή τα αστυνομικά μυθιστορήματα είναι συχνά διασκεδαστικά. Οι ημερήσιες εφημερίδες έχουν το πλεονέκτημα ότι είναι πάντα επίκαιρες. Επίσης, τα παιδικά βιβλία ή τα κόμικς αποτελούν καλά μέσα για μάθηση. Οι εικόνες διευκολύνουν την κατανόηση της νέας γλώσσας. Δεν έχει σημασία ποια κείμενα επιλέγουμε - πρέπει όμως να είναι ζωντανά! Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να είναι πλούσια σε δράση, για να έχει ποικιλία η γλώσσα. Αν δυσκολευόμαστε να βρούμε κάτι, τότε μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε ειδικά μαθησιακά βιβλία. Υπάρχουν πολλά βιβλία με απλά κείμενα για αρχάριους. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιούμε πάντα λεξικό όταν διαβάζουμε. Όταν δεν καταλαβαίνουμε μια λέξη, πρέπει να την ψάχνουμε. Ο εγκέφαλός μας ενεργοποιείται από το διάβασμα και μαθαίνει γρήγορα καινούρια πράγματα. Κρατάμε αρχείο για κάθε λέξη που δεν καταλαβαίνουμε. Έτσι μπορούμε να τις κάνουμε συχνά επανάληψη. Επίσης βοηθάει να μαρκάρουμε με χρώμα τις άγνωστες λέξεις στο κείμενο. Έτσι, την επόμενη φορά θα τις αναγνωρίσουμε αμέσως. Με την καθημερινή ανάγνωση πολλών κειμένων σε μία ξένη γλώσσα, θα σημειώσουμε σύντομα πρόοδο. Διότι το μυαλό μας μαθαίνει γρήγορα να μιμείται την ξένη γλώσσα. Κάποια στιγμή μπορεί να συμβεί να σκεφτούμε και στην ξένη γλώσσα...