Φράσεις

el Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1   »   hr Pitati – prošlost 1

85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κροατικά Παίζω Περισσότερο
Πόσο ήπιατε; Koliko --e po-ili? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili? 0
Πόσο δουλέψατε; K----o-------d--i? K----- s-- r------ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili? 0
Πόσο γράψατε; K-liko--t- --sa--? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali? 0
Πώς κοιμηθήκατε; Ka-- ------av--i? K--- s-- s------- K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali? 0
Πώς περάσατε τις εξετάσεις; K--- -----o----li --p--? K--- s-- p------- i----- K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit? 0
Πώς βρήκατε το δρόμο; Kak----e--r--aš-i----? K--- s-- p------- p--- K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put? 0
Με ποιον μιλήσατε; S -i-e --e---zg-v---l-? S k--- s-- r----------- S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali? 0
Με ποιον έχετε ραντεβού; S-k-m- -te -e -og-vori-i? S k--- s-- s- d---------- S k-m- s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------- S kime ste se dogovorili? 0
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; S-k-m----e pr---a-ili----e-dan? S k--- s-- p--------- r-------- S k-m- s-e p-o-l-v-l- r-đ-n-a-? ------------------------------- S kime ste proslavili rođendan? 0
Πού ήσασταν; G--e---- -i--? G--- s-- b---- G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Πού μένατε; G-j---te--tan-----? G--- s-- s--------- G-j- s-e s-a-o-a-i- ------------------- Gdje ste stanovali? 0
Πού δουλεύατε; Gd-e-st--r----i? G--- s-- r------ G-j- s-e r-d-l-? ---------------- Gdje ste radili? 0
Τι συστήσατε; Št- st---r---ručil-? Š-- s-- p----------- Š-o s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Što ste preporučili? 0
Τι φάγατε; Š-o-ste --l-? Š-- s-- j---- Š-o s-e j-l-? ------------- Što ste jeli? 0
Τι μάθατε; Š-o s-e -a----i? Š-- s-- s------- Š-o s-e s-z-a-i- ---------------- Što ste saznali? 0
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; K----- s-e brzo voz--i? K----- s-- b--- v------ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili? 0
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; Koli-o-----d--o--------? K----- s-- d--- l------- K-l-k- s-e d-g- l-t-e-i- ------------------------ Koliko ste dugo letjeli? 0
Πόσο ψηλά πηδήξατε; Ko-i-------v-s----s-oč--i? K----- s-- v----- s------- K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili? 0

Οι αφρικανικές γλώσσες

Στην Αφρική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Σε καμιά άλλη ήπειρο δεν υπάρχουν τόσες πολλές γλώσσες. Η ποικιλία των αφρικανικών γλωσσών είναι εντυπωσιακή. Εκτιμάται ότι υπάρχουν περίπου 2.000 αφρικανικές γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες, όμως, δεν μοιάζουν μεταξύ τους! Αντιθέτως - συχνά είναι τελείως διαφορετικές! Οι γλώσσες της Αφρικής ανήκουν σε τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μερικές αφρικανικές γλώσσες έχουν παγκοσμίως μοναδικά χαρακτηριστικά. Υπάρχουν για παράδειγμα ήχοι, που οι αλλοδαποί δεν μπορούν να μιμηθούν. Τα εδαφικά σύνορα στην Αφρική δεν αποτελούν πάντα και γλωσσικά σύνορα. Σε ορισμένες περιοχές υπάρχουν πολλές διαφορετικές γλώσσες. Στην Τανζανία για παράδειγμα ομιλούνται γλώσσες και από τις τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μια εξαίρεση στις αφρικανικές γλώσσες είναι η γλώσσα Afrikaans. Αυτή η γλώσσα γεννήθηκε την εποχή της αποικιοκρατίας. Εκείνη την εποχή, συναντήθηκαν άνθρωποι από διάφορες ηπείρους. Ήρθαν από την Αφρική, την Ευρώπη και την Ασία. Μέσα από αυτή την επαφή των λαών αναπτύχθηκε μια νέα γλώσσα. Τα Afrikaans δείχνουν ότι έχουν δεχθεί επιρροή από πολλές γλώσσες. Ωστόσο, έχουν την πιο στενή σχέση με τα ολλανδικά. Σήμερα τα Afrikaans ομιλούνται κυρίως στην Νότιο Αφρική και τη Ναμίμπια. Η πιο ασυνήθιστη αφρικανική γλώσσα είναι η γλώσσα των τυμπάνων. Με τα τύμπανα μπορεί θεωρητικά να σταλεί κάθε είδους μήνυμα. Οι γλώσσες, οι οποίες μεταφέρονται μέσω τυμπάνων, είναι τονικές γλώσσες. Η έννοια των λέξεων ή των συλλαβών εξαρτάται από το τονικό ύψος. Αυτό σημαίνει ότι οι τόνοι πρέπει να ακούγονται μέσα από τα τύμπανα. Η γλώσσα των τυμπάνων είναι κατανοητή και από παιδιά στην Αφρική. Και είναι πολύ αποτελεσματική... Η γλώσσα των τυπάνων ακούγεται σε ακτίνα μέχρι και 12 χιλιομέτρων!