Možete li mi ošišati kosu?
Μπ---ί-- ν- μ-υ ---ε-- -α---λ---;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpo-eí-- -- m-- kó-set--t- -al-i-?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Možete li mi ošišati kosu?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Ne prekratko, molim.
Ό-ι--ολύ-κοντ--π-ρακα--.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc---po-ý----tá--arak-lṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ne prekratko, molim.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Malo kraće, molim.
Λ----π-- κ-ν-- -α-ακ-λ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L--o------o--á--arak--ṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Malo kraće, molim.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Možete li razviti fotografije?
Μ------ε να--μ-α----τε--ις φ---γ--φίες;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mpo-e-t-----empha-í-et- t-s p-ō-o--a-híes?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Možete li razviti fotografije?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Fotografije su na CD-u.
Οι--ωτο--αφ--- ε---ι-στο --.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O---hōt-g-a-híes eín-i s-- -D.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotografije su na CD-u.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotografije su u kameri.
Ο---ω-ογ---ίε- ---α- -τη---άμ--α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi phōto-raph--- eína--s-ēn --m-r-.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Fotografije su u kameri.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Možete li popraviti sat?
Μπο---τε ν--επ-σ-ε-ά--τε -- -ολ--;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mpo---t- -- ----ke-ás--e-to-r-ló-?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Možete li popraviti sat?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Staklo je polomljeno.
Έ--α-ε-το--υαλί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
Ésp------ --a-í.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Staklo je polomljeno.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Baterija je prazna.
Τε--ί-σ- η -π-τα-ί-.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Tele-ō-- ē m--tarí-.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Baterija je prazna.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Možete li oglačati košulju?
Μπ-ρ-ίτε -α σ--ερώ--τ- το -ου-----ο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M---e-t---a -i-e-ṓ--te t--p------s-?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Možete li oglačati košulju?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Možete li očistiti hlače?
Μπορ-ί-- ν---αθ-ρ---τ- -ο π-ν-ελ-ν-;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-o-e-t--n----thar--e-- -o -a-tel-n-?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Možete li očistiti hlače?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Možete li popraviti cipele?
Μ-ορείτε--α φτ---ετε τ--πα-ο-----;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M-or---e na ----á-e-e ta --poú---a?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Možete li popraviti cipele?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Možete li mi dati vatre?
Μ---ε-τε-ν--------σε---φ-τ--;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mp--eí-e -a---u -ṓ-ete--h----?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Možete li mi dati vatre?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Imate li šibice ili upaljač?
Έ--τε-σ-ί-τα ή--ν---ήρ-;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É----- -p---a ----a--ḗ-a?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Imate li šibice ili upaljač?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Imate li pepeljaru?
Έχε-ε σταχτοδοχ-ί-;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-he-e stac---do----o?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Imate li pepeljaru?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Pušite li cigare?
Καπνί-ετ- --ύ--;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kap-í-ete-poúr-?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Pušite li cigare?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Pušite li cigarete?
Κ--ν-ζε---τ-ι-άρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka-----t- -sigá--?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Pušite li cigarete?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Pušite li lulu?
Καπ-ίζετ- πί-α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K---íz-te-p-p-?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Pušite li lulu?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?