We had to water the flowers.
ك-ن--ل-نا سقي -لأز--ر.
--- ع---- س-- ا--------
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
ka-n-e-l--na----i al-az-a--.
k--- e------ s--- a---------
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
We had to water the flowers.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
We had to clean the apartment.
-ا--ع-ي-ا ---ي- ا-ش--.
--- ع---- ت---- ا------
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
ka-- eal-y-- t--t-b-a--hiq-a.
k--- e------ t----- a--------
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
We had to clean the apartment.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
We had to wash the dishes.
كا- -ل--ا-غ-ل-ا-أط--ق-
--- ع---- غ-- ا--------
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k------l-y-a ----l--l'-tb--.
k--- e------ g---- a--------
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
We had to wash the dishes.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Did you have to pay the bill?
-- -و-- -ل-كم -فع --ح-اب-
-- ت--- ع---- د-- ا-------
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
hl t-j----a--y----da----lh--a-?
h- t---- e------- d--- a-------
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Did you have to pay the bill?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Did you have to pay an entrance fee?
ه----ن-ع--ك- د---ر-م-ا-د--ل-
-- ك-- ع---- د-- ر-- ا-------
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
hl-k-n e---yk-m d-fe ru-im---d-khu--?
h- k-- e------- d--- r---- a---------
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Did you have to pay an entrance fee?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Did you have to pay a fine?
هل -ان--لي---دفع--را-ة؟
-- ك-- ع---- د-- غ------
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
hl-ka- e----kum-daf- ghara-a--?
h- k-- e------- d--- g---------
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Did you have to pay a fine?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Who had to say goodbye?
من----ر -- ---ع؟
-- ا--- أ- ي-----
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
m---------'-n y--e-?
m- '----- '-- y-----
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Who had to say goodbye?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Who had to go home early?
من -ضط--لل-ه-ب-إلى-----ت--بك--ً؟
-- ا--- ل----- إ-- ا---- م-------
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
m----d-ur-l-l-h---b-'i--aa a-ba-t--bkra--?
m- '----- l-------- '----- a----- m-------
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Who had to go home early?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Who had to take the train?
-- اض-ر--أ-ذ--ل----؟
-- ا--- ل--- ا-------
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m- -ud--r--i-a-h-h a--a-ara?
m- '----- l------- a--------
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Who had to take the train?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
We did not want to stay long.
ل- ن--- -- ----اء -ويل---
-- ن--- ف- ا----- ط-------
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
lam nar---- -- al-a--'-tw-laan.
l-- n------ f- a------ t-------
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
We did not want to stay long.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
We did not want to drink anything.
---ن---أ- --رب--ي-اً-
-- ن-- أ- ن--- ش------
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
lm -------'--a --shrib ---y-a-.
l- n----- '--- n------ s-------
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
We did not want to drink anything.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
We did not want to disturb you.
-----د--- ن-عج-أح--ً-
-- ن-- أ- ن--- أ------
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l- n-ra-u -ana--azea- -hda-n.
l- n----- '--- n----- a------
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
We did not want to disturb you.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
I just wanted to make a call.
-نت-أ--- -لاتصا---اله--ف.
--- أ--- ا------ ب--------
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
kna---ur-d---a--is----i--hati-.
k--- '---- a-------- b---------
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
I just wanted to make a call.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
I just wanted to call a taxi.
--- أريد -ل- س--رة أ--ة-
--- أ--- ط-- س---- أ-----
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
kn-- '-r----al-- s-y-r---- '-j--t-.
k--- '---- t---- s-------- '-------
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
I just wanted to call a taxi.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Actually I wanted to drive home.
ك-ت----- -ل--اب -لى-ا----.
--- أ--- ا----- إ-- ا------
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
knat --rid-a-dhah---'---aa-al-ayt.
k--- '---- a------- '----- a------
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Actually I wanted to drive home.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
I thought you wanted to call your wife.
--ن- أنك---تصل -ز-جتك-
---- أ-- س---- ب-------
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
zn--t --nak------a-il-------at-ka?
z---- '---- s-------- b-----------
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
I thought you wanted to call your wife.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
I thought you wanted to call information.
-ن-- -نك س--ص---الا-ت--ام--.
---- أ-- س---- ب-------------
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
z-u-t ---ak -a--t---l -ia-ai-tie-----.
z---- '---- s-------- b---------------
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
I thought you wanted to call information.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
I thought you wanted to order a pizza.
-ن-ت -ن- -تط-ب-ب---ا.
---- أ-- س---- ب------
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
znu----a-a- --tatlub bayt-a.
z---- '---- s------- b------
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
I thought you wanted to order a pizza.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.