Libro de frases

es Negación 2   »   en Negation 2

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

Negación 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español inglés (UK) Sonido más
¿Es caro el anillo? Is --e---n- -x-ensive? Is the ring expensive? I- t-e r-n- e-p-n-i-e- ---------------------- Is the ring expensive? 0
No, sólo cuesta cien euros. No- -t c-s-----l--on- hu-dr-d-Eur--. No, it costs only one hundred Euros. N-, i- c-s-s o-l- o-e h-n-r-d E-r-s- ------------------------------------ No, it costs only one hundred Euros. 0
Pero yo sólo tengo cincuenta. But---have only f-fty. But I have only fifty. B-t I h-v- o-l- f-f-y- ---------------------- But I have only fifty. 0
¿Has terminado ya? A-- y---f--i--e-? Are you finished? A-e y-u f-n-s-e-? ----------------- Are you finished? 0
No, aún no. N-- not yet. No, not yet. N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
Pero termino enseguida. B-- I’ll b-----i--e--s-on. But I’ll be finished soon. B-t I-l- b- f-n-s-e- s-o-. -------------------------- But I’ll be finished soon. 0
¿Quieres más sopa? D--yo--wan- s--e m--e--oup? Do you want some more soup? D- y-u w-n- s-m- m-r- s-u-? --------------------------- Do you want some more soup? 0
No, no quiero más. No--- ---’- ---- -n-----. No, I don’t want anymore. N-, I d-n-t w-n- a-y-o-e- ------------------------- No, I don’t want anymore. 0
Pero un helado sí. B-- ano--e- ice cr--m. But another ice cream. B-t a-o-h-r i-e c-e-m- ---------------------- But another ice cream. 0
¿Hace mucho tiempo que vives aquí? Have---u -ive--h--- lon-? Have you lived here long? H-v- y-u l-v-d h-r- l-n-? ------------------------- Have you lived here long? 0
No, sólo un mes. N-,-o--- f-----mon-h. No, only for a month. N-, o-l- f-r a m-n-h- --------------------- No, only for a month. 0
Pero ya conozco a mucha gente. B-t ---lr---y k-o- a lot--f pe--le. But I already know a lot of people. B-t I a-r-a-y k-o- a l-t o- p-o-l-. ----------------------------------- But I already know a lot of people. 0
¿Te vas a casa mañana? Ar- --u-d-----g---m- t--or-ow? Are you driving home tomorrow? A-e y-u d-i-i-g h-m- t-m-r-o-? ------------------------------ Are you driving home tomorrow? 0
No, me voy el fin de semana. N-,-on-- -- -h----e-end. No, only on the weekend. N-, o-l- o- t-e w-e-e-d- ------------------------ No, only on the weekend. 0
Pero el domingo ya vuelvo. Bu- - will b- ---k-on S-n---. But I will be back on Sunday. B-t I w-l- b- b-c- o- S-n-a-. ----------------------------- But I will be back on Sunday. 0
¿Tu hija ya es mayor de edad? I- y-ur d-u--t-r -n -du-t? Is your daughter an adult? I- y-u- d-u-h-e- a- a-u-t- -------------------------- Is your daughter an adult? 0
No, sólo tiene diecisiete años. N-,-she--- o-l- --ven-e--. No, she is only seventeen. N-, s-e i- o-l- s-v-n-e-n- -------------------------- No, she is only seventeen. 0
Pero ya tiene novio. B-- -h- -l---dy h-s a-b-yf---n-. But she already has a boyfriend. B-t s-e a-r-a-y h-s a b-y-r-e-d- -------------------------------- But she already has a boyfriend. 0

Lo que las palabras nos dicen

En todo el mundo hay millones y millones de libros. Cuántos libros se han escrito hasta el día de hoy es algo que nadie sabe. En todos esos libros se acumulan muchos conocimientos. Si alguien pudiera leerlos todos, esa persona sabría mucho sobre la vida. Porque los libros nos enseñan que nuestro mundo se transforma, y también cómo lo hace. Cada época tiene sus propios libros. En ellos se puede conocer lo que las personas consideran importante. Desafortunadamente, nadie puede leer todos los libros. Sin embargo, la tecnología moderna puede ayudarnos a la hora de analizar los libros. A través de la digitalización los libros pueden ser almacenados como si fueran datos. Hecho esto, se puede explorar su contenido. Los investigadores comprueban así cómo se transforma nuestro lenguaje. Resulta todavía más interesante, sin embargo, contar la frecuencia de las palabras. Por este procedimiento podemos llegar a desentrañar el significado de algunas cosas. Los científicos han analizado más de cinco millones de libros. Libros de los últimos cinco siglos. Cerca de 500.000 millones de palabras fueron analizadas. La frecuencia de las palabras nos enseña cómo vivían las personas de antes y cómo viven ahora. Ideas y tendencias se reflejan en la lengua. La palabra hombres , por ejemplo, ha perdido parte de su significado. Se usa menos frecuentemente que antes. La frecuencia de la palabra mujeres , en cambio, se ha incrementado considerablemente. También nuestros gustos gastronómicos se reflejan en las palabras. En los años cincuenta, el término inglés ice cream ocupaba una posición relevante. Luego, palabras como Pizza o Pasta se hicieron muy populares. Desde hace unos años entre los vocablos que destacan se halla el de sushi . Hay una buena noticia para todos los amigos del lenguaje... ¡Nuestro idioma recibe nuevas palabras cada año!