શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the hotel – Complaints   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [અઠ્ઠાવીસ]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Duša--eda-b-j-s. Duša nedarbojas. D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
ગરમ પાણી નથી. N-v-s-l-ā----ns. Nav siltā ūdens. N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? V-i-to n--ar-t--sa--bot? Vai to nevarētu salabot? V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
રૂમમાં ફોન નથી. I-t--ā -av t-l-fo-a. Istabā nav telefona. I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
રૂમમાં ટીવી નથી. I--ab- nav-t-l-vi-ora. Istabā nav televizora. I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
રૂમમાં બાલ્કની નથી. Is-a--- nav b-l---a. Istabai nav balkona. I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Ist-ba -r--a---kaļ-. Istaba ir par skaļu. I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
રૂમ બહુ નાનો છે. I--ab- ir p-- m-zu. Istaba ir par mazu. I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. I-taba ir-p----u---. Istaba ir par tumšu. I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
હીટિંગ કામ કરતું નથી. Apku-e-ned-r-----. Apkure nedarbojas. A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. Ga-sa--ond--ion---i- -e--r--j-s. Gaisa kondicionieris nedarbojas. G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
ટીવી તૂટી ગયું છે. Televiz-rs n----b-j--. Televizors nedarbojas. T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
મને તે ગમતું નથી. Ta- -an-n--a-īk. Tas man nepatīk. T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. Ta---a- ---par ---g-. Tas man ir par dārgu. T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? Va- -u---------s ---ā--? Vai Jums nav kas lētāks? V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? V---t--t--u-ā ---kāda---unieš----e--ī--? Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Va- ---tu-umā----k----pan----? Vai te tuvumā ir kāda pansija? V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? V-i----tu-um- ir ---s --st--ā--? Vai te tuvumā ir kāds restorāns? V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -