શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Possessive pronouns 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [છઠ્ઠી]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
મારો મતલબ છે e- –-m-ns es – mans e- – m-n- --------- es – mans 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Es n--ar- -tr--t-s-vu-at-l-gu. Es nevaru atrast savu atslēgu. E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. E- -eva-u-a-r-s- --vu br-uk----s---ļ---. Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
તમે તમારા tu-–-tavs tu – tavs t- – t-v- --------- tu – tavs 0
તમને તમારી ચાવી મળી? V-i tu a-r-di sa-u-a----gu? Vai tu atradi savu atslēgu? V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? V-i tu-a--ad---av- --a-k-anas biļet-? Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
તે છે vi-- – -i-a viņš – viņa v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? V---tu zi--, k-r i- v-ņ- -t--ē-a? Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Va- tu zi----k-- i- viņa brauk-a--- b--ete? Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
તેણી - તેણી v-ņ- - v---s viņa – viņas v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
તમારા પૈસા ગયા. Viņ-i-ir p--ud--i--au--. Viņai ir pazudusi nauda. V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. U---i----v-i-- -a- -r--k---ītka-te-. Un viņai vairs nav arī kredītkartes. U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
અમે અમારા mēs-- mūsu mēs – mūsu m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
અમારા દાદા બીમાર છે. Mū-- v-ctētiņ---- s---s. Mūsu vectētiņš ir slims. M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. M--u v---āmiņa-i--v-sela. Mūsu vecmāmiņa ir vesela. M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
તમે તમારું jūs-– ---u jūs – jūsu j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? B--ni- ku--i--jūs--t-t--? Bērni, kur ir jūsu tētis? B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? B-rn-, -u--ir--ūsu-ma--a? Bērni, kur ir jūsu mamma? B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -