શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the hotel – Complaints   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [અઠ્ઠાવીસ]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. S-r--a -e---g-j-. Sprcha nefunguje. S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
ગરમ પાણી નથી. N-t--e--e--------. Neteče teplá voda. N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? M---te to--ec-at --r--it? Můžete to nechat opravit? M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
રૂમમાં ફોન નથી. N- -oko---n-n- --l----. Na pokoji není telefon. N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
રૂમમાં ટીવી નથી. N- pok-ji není---lev----. Na pokoji není televizor. N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
રૂમમાં બાલ્કની નથી. Te---o-o------ b-lkó-. Ten pokoj nemá balkón. T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Ten-p-koj-je-příl-- hl-č-ý. Ten pokoj je příliš hlučný. T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
રૂમ બહુ નાનો છે. Te-----o--j--p-íli--ma-ý. Ten pokoj je příliš malý. T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. T-----ko- ---p-íliš tm-v-. Ten pokoj je příliš tmavý. T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
હીટિંગ કામ કરતું નથી. T-p-ní----u---je. Topení nefunguje. T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. K--matiz--e--ef------. Klimatizace nefunguje. K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
ટીવી તૂટી ગયું છે. Te---izo------ozbit-. Televizor je rozbitý. T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
મને તે ગમતું નથી. To s- mi---lí--. To se mi nelíbí. T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. T---e-pr- m---p---iš --a--. To je pro mně příliš drahé. T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? M-t---ě-o l-v-ějš---? Máte něco levnějšího? M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? J----dy--oblí- ub----na---- mlá-ež? Je tady poblíž ubytovna pro mládež? J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Je tad--po-----n-ja-ý-p-n----? Je tady poblíž nějaký penzion? J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? J- -ad- ------ -ě--ká res---rac-? Je tady poblíž nějaká restaurace? J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -