| શાવર કામ કરતું નથી. |
د-ش-ک-ر-ن---ک-- -دو- -ر-ب-است]-
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
doosh k--- nemi-kona- --o--h k--r----as---
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
શાવર કામ કરતું નથી.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| ગરમ પાણી નથી. |
آ---ر---م--آ---
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
aab--a-- --m--ae-d--
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
ગરમ પાણી નથી.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? |
--توا--- ک-ی--ا-برا--ت-م-ر----بفر-----
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi-ta------ k-s- r---a--a-e-ta-i----n--e-r---id--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| રૂમમાં ફોન નથી. |
--------- ن-ا-د-
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
ota-g--tel--on nad-a-a-.--
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
રૂમમાં ફોન નથી.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| રૂમમાં ટીવી નથી. |
-تا- --و-ز----ن-ارد.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
-ta--- --l-izi-- -ada--a-.--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
રૂમમાં ટીવી નથી.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| રૂમમાં બાલ્કની નથી. |
ا-ا--بدو--ب--ک--اس--
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
-ta--h be-o-- b-a-k-- ------
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. |
ا-اق-خی---سر--دا -ا--.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
-t-agh ----li--aros-----d----.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| રૂમ બહુ નાનો છે. |
ات----یل----چک -س-.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
---ag---h-ili-k--cha- a-t.-
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
રૂમ બહુ નાનો છે.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| રૂમ ખૂબ અંધારું છે. |
ا--- -یلی-تا-یک-ا--.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
o------k-eil- taar-k -st-
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| હીટિંગ કામ કરતું નથી. |
ش--اژ-ک-----یکن--(--فا---ا--ا-ت]-
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
sho--a---------ne-i-kon-d -s-oof-a----ara-b -st)--
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. |
--تگ---ت-و-ه --- -می-کند.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
-as-g-a- --h-i-e- k-a- -em----nad.
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| ટીવી તૂટી ગયું છે. |
-ل-یز-و- --ا- است-
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
te--i-i-n --a---- -s---
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
ટીવી તૂટી ગયું છે.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| મને તે ગમતું નથી. |
----------خ-شم ن--آی-.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
ma- -- -n khosh---ne---a--d--
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
મને તે ગમતું નથી.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. |
--ن ---ی ---خی----ران ا---
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-n--a---ye man -h--li ---aa- a-t-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? |
-یز ار-----ر---د-رید؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
--i- a-z----t--i--adaa------
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? |
----ین--ز-یک----ابگاه----ت؟
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
-a- ---nazdi-i-kh---g------a-t?-
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? |
-ر ا-ن---د-ک- --ن-یون --ت-
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
dar in-n-----------s-o- ---t-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? |
در این--ز--ک--ر---ر---هس-؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
-a- in-n-------r-s--o-a-n -a----
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|