શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Shopping   »   lv Iepirkšanās

54 [ચોપ્પન]

Shopping

Shopping

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. Es vē----n--irkt---v-nu. Es vēlos nopirkt dāvanu. E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. B-t n-k---ār-- d--gu. Bet neko pārāk dārgu. B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
કદાચ હેન્ડબેગ? V-r-ūt -o-as-o----? Varbūt rokassomiņu? V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? K--- -r-sā? Kādā krāsā? K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? Me--u,-b--nu vai-b-lt-? Melnu, brūnu vai baltu? M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
એક મોટું કે નાનું? Li---------a--? Lielu vai mazu? L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
શું હું આ જોઈ શકું V-i -s-varē-- -pska-ī---o? Vai es varētu apskatīt šo? V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
તે ચામડું છે? V-- ----r-no-ādas? Vai tā ir no ādas? V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? Vai--ā-ir-n- -ā-s-ī-ās ----? Vai tā ir no mākslīgās ādas? V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
ચામડું, અલબત્ત. No āda-- -r-ta-s. No ādas, protams. N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. Tā -r----š----b--kval-tā--. Tā ir īpaši laba kvalitāte. T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. Un--o-a---miņa-ir----šām lēt-. Un rokassomiņa ir tiešām lēta. U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
મને તે ગમે છે. Tā --n -at--. Tā man patīk. T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
હું તે લઈશ. T- es -e-š-. To es ņemšu. T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? V-- es -- v-rēšu --- -pm--n-t? Vai es to varēšu arī apmainīt? V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
અલબત્ત. P-ts---r sev--s---ot--s. Pats par sevi saprotams. P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. Mē---- i--a-ņ--i- ---d-v--u. Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. T-- -ār- ------u-ē i- k-se. Tur pāri tajā pusē ir kase. T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -