શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   lv Noliegums 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Vai g--dzens -- -ā--s? V__ g_______ i_ d_____ V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Nē--ta--m-k-- --ka- -imts-eiro. N__ t__ m____ t____ s____ e____ N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Bet--a---r-t--ai-pie---sm-t. B__ m__ i_ t____ p__________ B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? V-i-tu-j-u -s- g-----? V__ t_ j__ e__ g______ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
ના હમણાં નહિ. Nē,-vē--nē. N__ v__ n__ N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Bet es tūl----ūšu ga--v-. B__ e_ t____ b___ g______ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? V---t--v-l vēl-e- z---? V__ t_ v__ v_____ z____ V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. N-, --i----negrib-. N__ v_____ n_______ N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Be--vē- s-l----mu. B__ v__ s_________ B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Vai -u--a- sen-te-d-īv-? V__ t_ j__ s__ t_ d_____ V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. N----ikai -ēn-si. N__ t____ m______ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Be--------ī-tu -au daudzus cilvē-us. B__ e_ p______ j__ d______ c________ B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? V-i tu---- -rau- --j-s? V__ t_ r__ b____ m_____ V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Nē, tikai-n-dē-a- -o----. N__ t____ n______ n______ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Be--e---t-r--zī-os j-u s-ēt--e-. B__ e_ a__________ j__ s________ B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Vai-tava meita -r--au-pi--u----? V__ t___ m____ i_ j__ p_________ V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. N-,-vi--i i--t-k----e-p---m--. N__ v____ i_ t____ s__________ N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. B-- -i--i ir j-- ----gs. B__ v____ i_ j__ d______ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -