શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the hotel – Complaints   »   hy In the hotel – Complaints

28 [અઠ્ઠાવીસ]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

In the hotel – Complaints

[boghok’ner hyuranots’um]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Ցն-ո-ղը--ի -շխ----մ: Ցնցուղը չի աշխատում: Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
T---t--u--y-c--i-----h-tum Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
ગરમ પાણી નથી. Տ-ք--ո------գալի-: Տաք ջուր չի գալիս: Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
Ta-- ju--ch---g---s Tak’ jur ch’i galis T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? Կ----- -----րոգե-: Կարո՞ղ եք նորոգել: Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
K--o-----ek--noro-el Karo՞gh yek’ norogel K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
રૂમમાં ફોન નથી. Հ--ա--- -կա---նյ-կո--: Հեռախոս չկա սենյակում: Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
H----k-os-ch’---se--a--m Herrakhos ch’ka senyakum H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
રૂમમાં ટીવી નથી. Հե--ւստաց--յ---կ- --ն-ա-ու-: Հեռուստացույց չկա սենյակում: Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
He--u-ta-----t-- ch’-a----ya-um Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
રૂમમાં બાલ્કની નથી. Ս-նյ--ը --ւ-ի ----գամբ: Սենյակը չունի պատշգամբ: Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
Se---ky----u-----tshg--b Senyaky ch’uni patshgamb S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Սե-յ--ը---մկո- է: Սենյակը աղմկոտ է: Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
S---a----ghm--t-e Senyaky aghmkot e S-n-a-y a-h-k-t e ----------------- Senyaky aghmkot e
રૂમ બહુ નાનો છે. Ս-ն-ակ- --քր է: Սենյակը փոքր է: Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
S--yaky-------- e Senyaky p’vok’r e S-n-a-y p-v-k-r e ----------------- Senyaky p’vok’r e
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. Սեն-ա-ը-մո---է: Սենյակը մութ է: Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
Se-y--y mu-’-e Senyaky mut’ e S-n-a-y m-t- e -------------- Senyaky mut’ e
હીટિંગ કામ કરતું નથી. Ջե-ո----մ- չ------տ-ւմ: Ջեռուցումը չի աշխատում: Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
J--r---’--y--h---ash-h-tum Jerruts’umy ch’i ashkhatum J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Jerruts’umy ch’i ashkhatum
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. Օ---ա-գ------- -ի ---ա--ւ-: Օդակարգավորիչը չի աշխատում: Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
Od-kar---orich’----’i-as--ha--m Odakargavorich’y ch’i ashkhatum O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m ------------------------------- Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
ટીવી તૂટી ગયું છે. Հեռ-ւս-ա-ո-յ-ը -ի--շ---ո-մ: Հեռուստացույցը չի աշխատում: Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
H-r--s-ats’u---’y-c-’- -s---at-m Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------------- Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
મને તે ગમતું નથી. Դ---ն---ուր ----ալի-: Դա ինձ դուր չի գալիս: Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
Da-ind- d-r --’i gal-s Da indz dur ch’i galis D- i-d- d-r c-’- g-l-s ---------------------- Da indz dur ch’i galis
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. Ի--հ--ա---ա---ն- -: Իմ համար դա թանկ է: Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
Im hamar da--’----e Im hamar da t’ank e I- h-m-r d- t-a-k e ------------------- Im hamar da t’ank e
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? Ավել- է----չ-ւնե-ք: Ավելի էժան չունե՞ք: Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
A-----ez-a-------e՞-’ Aveli ezhan ch’une՞k’ A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’ --------------------- Aveli ezhan ch’une՞k’
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? Այստ-ղ-մ--ա-այք-------տա-ար-ա----հա-ր-կա---ան կա-: Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
Ay--egh-m-tak-y-’um y-ri-a-------n h-n----t----an-k-՞ Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞ A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞ ----------------------------------------------------- Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Ա-ս--ղ մո--կ-յ-ում -յու-ան-ց----: Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
Ays-e-h mota--y--u- --u-a----- ka՞ Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞ A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? Ա-ստե--մոտակ----ւ- ռես-որ---կ-՞: Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
Ayst-g- mo-akay--um-rrestora---a՞ Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞ A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞ --------------------------------- Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -