શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [સિત્તેર]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? K--ēc--u -e-t-ā--? Kāpēc tu neatnāci? K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
હુ બીમાર હ્તો. Es --------m-. Es biju slima. E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Es ne--nācu, -o-biju--li--. Es neatnācu, jo biju slima. E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
તેણી કેમ ન આવી? K--ē- vi-- -eatnā--? Kāpēc viņa neatnāca? K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
તે થાકી ગયો હતો. Viņa bi-a ---ur-s-. Viņa bija nogurusi. V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. V--a nea----a- jo-bija -og-r-s-. Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
તે કેમ ન આવ્યો? Kā--c vi-š --a-n--a? Kāpēc viņš neatnāca? K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Vi-am ---ija -ēlē-a---. Viņam nebija vēlēšanās. V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Vi-- neatn-ca- j--v--am----i-a----ēša---. Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Kāp------ ----nā---? Kāpēc jūs neatnācāt? K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. M-s- m-š--- -a-l---. Mūsu mašīna saplīsa. M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. M-s-nea-nāc------ -ū----ašīna s-plīsa. Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Kāpē- ---di---eatnāca? Kāpēc ļaudis neatnāca? K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Viņi-no--vēj- ---ci-n-. Viņi nokavēja vilcienu. V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Vi-i---a-n-c-, j----kavēja -i-c-enu. Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Kāp-c--- ne-t--c-? Kāpēc tu neatnāci? K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
મને મંજૂરી ન હતી. E- n-d-ī---ēju. Es nedrīkstēju. E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. E--ne--nācu- -o nedrīk-t---. Es neatnācu, jo nedrīkstēju. E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -