શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   lv Diskotēkā

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [četrdesmit seši]

Diskotēkā

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Va- -----eta--- ---v-? V__ š_ v____ i_ b_____ V-i š- v-e-a i- b-ī-a- ---------------------- Vai šī vieta ir brīva? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Va- -s-----s-u a-sēs-i-s---ms-bla-u-? V__ e_ d______ a________ J___ b______ V-i e- d-ī-s-u a-s-s-i-s J-m- b-a-u-? ------------------------------------- Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus? 0
સ્વેચ્છાએ. L---rā-. L_______ L-b-r-t- -------- Labprāt. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Kā-Ju-s patī- -ūzi-a? K_ J___ p____ m______ K- J-m- p-t-k m-z-k-? --------------------- Kā Jums patīk mūzika? 0
જરા વધારે જોરથી. N-d-udz---- -ka-u. N______ p__ s_____ N-d-u-z p-r s-a-u- ------------------ Nedaudz par skaļu. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Bet-gr-pa spēl- ----- l-b-. B__ g____ s____ g____ l____ B-t g-u-a s-ē-ē g-u-i l-b-. --------------------------- Bet grupa spēlē gluži labi. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? V-i---s t-----t -i-ži? V__ J__ t_ e___ b_____ V-i J-s t- e-a- b-e-i- ---------------------- Vai Jūs te esat bieži? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. Nē--šī-i- p-r----ei--. N__ š_ i_ p____ r_____ N-, š- i- p-r-ā r-i-e- ---------------------- Nē, šī ir pirmā reize. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. E---e -ek-d--ē-----smu -i---i. E_ t_ n____ v__ n_____ b______ E- t- n-k-d v-l n-e-m- b-j-s-. ------------------------------ Es te nekad vēl neesmu bijusi. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો V-- J----ej-j--? V__ J__ d_______ V-i J-s d-j-j-t- ---------------- Vai Jūs dejojat? 0
કદાચ પાછળથી. V--b------āk. V_____ v_____ V-r-ū- v-l-k- ------------- Varbūt vēlāk. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Es ne--otu-t-- l-b- ---ot. E_ n______ t__ l___ d_____ E- n-p-o-u t-k l-b- d-j-t- -------------------------- Es neprotu tik labi dejot. 0
તે એકદમ સરળ છે. T---i- pav-sa-----n---š-. T__ i_ p______ v_________ T-s i- p-v-s-m v-e-k-r-i- ------------------------- Tas ir pavisam vienkārši. 0
હુ તને દેખાડીસ. Es---m- p--ādī-u. E_ J___ p________ E- J-m- p-r-d-š-. ----------------- Es Jums parādīšu. 0
ના, બીજી વાર સારું. N-- -ab----ādu cit- -----. N__ l____ k___ c___ r_____ N-, l-b-k k-d- c-t- r-i-i- -------------------------- Nē, labāk kādu citu reizi. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Vai J---k-du-----ā-? V__ J__ k___ g______ V-i J-s k-d- g-i-ā-? -------------------- Vai Jūs kādu gaidāt? 0
હા, મારા મિત્રને. J-- -a-u--ra--u. J__ s___ d______ J-, s-v- d-a-g-. ---------------- Jā, savu draugu. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! T-r---u -iņš-n-k! T__ j__ v___ n___ T-r j-u v-ņ- n-k- ----------------- Tur jau viņš nāk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -