Buku frase

id Bagian-bagian tubuh   »   bs Dijelovi tijela

58 [lima puluh delapan]

Bagian-bagian tubuh

Bagian-bagian tubuh

58 [pedeset i osam]

Dijelovi tijela

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Bosnia Bermain Selengkapnya
Saya menggambar seorang pria. Ja---tam-mu-ka-c-. J- c---- m-------- J- c-t-m m-š-a-c-. ------------------ Ja crtam muškarca. 0
Pertama-tama kepalanya. Pr-o-gl---. P--- g----- P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu. 0
Pria itu memakai topi. Mu--a--- nosi še-ir. M------- n--- š----- M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir. 0
Rambutnya tidak kelihatan. Kos--se-ne ----. K--- s- n- v---- K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi. 0
Telinganya juga tidak kelihatan. U---s---akođ-r -- v--e. U-- s- t------ n- v---- U-i s- t-k-đ-r n- v-d-. ----------------------- Uši se također ne vide. 0
Punggungnya juga tidak kelihatan. L--- -------đ-r n- vi-e. L--- s- t------ n- v---- L-đ- s- t-k-đ-r n- v-d-. ------------------------ Leđa se također ne vide. 0
Saya menggambar mata dan mulutnya. Ja----am o-- - usta. J- c---- o-- i u---- J- c-t-m o-i i u-t-. -------------------- Ja crtam oči i usta. 0
Pria itu berdansa dan tertawa. Mu---rac --eš- i s-ije -e. M------- p---- i s---- s-- M-š-a-a- p-e-e i s-i-e s-. -------------------------- Muškarac pleše i smije se. 0
Pria itu mempunyai hidung yang panjang. Mu-k-r-c --a--ug -os. M------- i-- d-- n--- M-š-a-a- i-a d-g n-s- --------------------- Muškarac ima dug nos. 0
Dia memegang tongkat di tangannya. On -osi š--- ----k-ma. O- n--- š--- u r------ O- n-s- š-a- u r-k-m-. ---------------------- On nosi štap u rukama. 0
Dia mengenakan syal di lehernya. O--t--o----nos----l-ok- -r--a. O- t------ n--- š-- o-- v----- O- t-k-đ-r n-s- š-l o-o v-a-a- ------------------------------ On također nosi šal oko vrata. 0
Ini musim dingin dan cuacanya dingin. Zi-a--e - --ad-o-j-. Z--- j- i h----- j-- Z-m- j- i h-a-n- j-. -------------------- Zima je i hladno je. 0
Tangannya kuat. R-ke -- sna--e. R--- s- s------ R-k- s- s-a-n-. --------------- Ruke su snažne. 0
Kakinya juga kuat. N-----u ta-o-e- sn-ž-e. N--- s- t------ s------ N-g- s- t-k-đ-r s-a-n-. ----------------------- Noge su također snažne. 0
Pria itu terbuat dari salju. M-šk--a---- o- s----ga. M------- j- o- s------- M-š-a-a- j- o- s-i-e-a- ----------------------- Muškarac je od snijega. 0
Dia tidak mengenakan celana dan mantel. O---e --si-h--če-i -aput. O- n- n--- h---- i k----- O- n- n-s- h-a-e i k-p-t- ------------------------- On ne nosi hlače i kaput. 0
Tapi pria itu tidak kedinginan. A-i---škar-c se-ne -m-z--a. A-- m------- s- n- s------- A-i m-š-a-a- s- n- s-r-a-a- --------------------------- Ali muškarac se ne smrzava. 0
Dia itu boneka salju. O- -e s-jeg--ić. O- j- s--------- O- j- s-j-g-v-ć- ---------------- On je snjegović. 0

Bahasa nenek moyang kita

Bahasa modern dapat dianalisis oleh ahli bahasa. Berbagai metode digunakan untuk melakukannya. Tapi bagaimana orang berbicara ribuan tahun yang lalu? Lebih sulit untuk menjawab pertanyaan ini. Meskipun demikian, para ilmuwan telah sibuk menelitinya selama bertahun-tahun. Mereka ingin mengeksplorasi bagaimana orang berbicara sebelumnya. Untuk melakukan hal ini, mereka mencoba untuk merekonstruksi bentuk bahasa lisan kuno. Ilmuwan Amerika sekarang telah membuat penemuan menarik. Mereka menganalisis lebih dari 2.000 bahasa. Secara khusus mereka menganalisis struktur kalimat bahasa. Hasil penelitian mereka sangat menarik. Sekitar setengah dari bahasa tersebut memiliki struktur kalimat S-O-P. Artinya, kalimatnya secara berurutan terdiri dari subjek, obyek dan Predikat/Kata kerja. Lebih dari 700 bahasa mengikuti pola S-P-O. Dan sekitar 160 bahasa beroperasi sesuai dengan P-S-O. Hanya sekitar 40 bahasa menggunakan pola P-O-S. 120 bahasa menunjukkan bentuk hibrida. Di sisi lain, O-P-S dan O-S-P adalah sistem bahasa yang jarang ditemui. Sebagian besar bahasa dianalisis menggunakan prinsip S-O-P. Bahasa Persia, Jepang dan Turki adalah beberapa contohnya. Meskipun demikian, kebanyakan bahasa kehidupan mengikuti pola S-P-O. Struktur kalimat ini mendominasi rumpun bahasa Indo-Eropa saat ini. Para peneliti percaya bahwa pola S-O-P digunakan sebelumnya. Semua bahasa didasarkan pada pola ini. Tapi kemudian bahasa menyimpang. Kami belum mengetahuinya bagaimana hal tersebut bisa terjadi. Namun, variasi struktur kalimat pasti punya alasan. Karena dalam evolusi, hanya yang memberikan manfaat itulah yang menang atau mampu bertahan ...