Buku frase

id Bagian-bagian tubuh   »   bn শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ

58 [lima puluh delapan]

Bagian-bagian tubuh

Bagian-bagian tubuh

৫৮ [আটান্ন]

58 [āṭānna]

শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ

[śarīrēra bibhinna aṅga pratyaṅga]

Indonesia Bengali Bermain Selengkapnya
Saya menggambar seorang pria. আম- এ--- ম------ ছ-- আ---- ৷ আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷ 0
ā-- ē------ m------- c---- ā-̐k---- ām- ē------ m------- c---- ā------i āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi ā-i ē-a-a-a m-n-ṣ-r- c-a-i ā-̐k-c-i -----------------------------̐-----
Pertama-tama kepalanya. সব---- আ-- ম--- ৷ সবচেয়ে আগে মাথা ৷ 0
s------- ā-- m---- sa------ ā-- m---ā sabacēẏē āgē māthā s-b-c-ẏ- ā-ē m-t-ā ------------------
Pria itu memakai topi. মা----- এ--- ট--- প-- আ-- ৷ মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷ 0
m------- ē---- ṭ--- p--- ā--- mā------ ē---- ṭ--- p--- ā--ē mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē m-n-ṣ-ṭ- ē-a-i ṭ-p- p-r- ā-h- -----------------------------
Rambutnya tidak kelihatan. তা- চ-- দ--- য-- ন- ৷ তার চুল দেখা যায় না ৷ 0
t--- c--- d---- y--- n- tā-- c--- d---- y--- nā tāra cula dēkhā yāẏa nā t-r- c-l- d-k-ā y-ẏ- n- -----------------------
Telinganya juga tidak kelihatan. তা- ক--- দ--- য-- ন- ৷ তার কানও দেখা যায় না ৷ 0
t--- k---'ō d---- y--- n- tā-- k----- d---- y--- nā tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā t-r- k-n-'ō d-k-ā y-ẏ- n- ---------'---------------
Punggungnya juga tidak kelihatan. তা- প----- দ--- য-- ন- ৷ তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷ 0
t--- p------'ō d---- y--- n- tā-- p-------- d---- y--- nā tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā t-r- p-ṭ-a-ā'ō d-k-ā y-ẏ- n- ------------'---------------
Saya menggambar mata dan mulutnya. আম- চ-- এ-- ম-- আ---- ৷ আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷ 0
ā-- c---- ē--- m---- ā-̐k---- ām- c---- ē--- m---- ā------i āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi ā-i c-k-a ē-a- m-k-a ā-̐k-c-i -----------------------̐-----
Pria itu berdansa dan tertawa. লো--- ন---- এ-- হ---- ৷ লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷ 0
l----- n------ ē--- h------ lō---- n------ ē--- h-----ē lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē l-k-ṭ- n-c-c-ē ē-a- h-s-c-ē ---------------------------
Pria itu mempunyai hidung yang panjang. লো---- ল---- ন-- আ-- ৷ লোকটার লম্বা নাক আছে ৷ 0
l------- l---- n--- ā--- lō------ l---- n--- ā--ē lōkaṭāra lambā nāka āchē l-k-ṭ-r- l-m-ā n-k- ā-h- ------------------------
Dia memegang tongkat di tangannya. সে ত-- হ--- এ--- ছ--- ধ-- আ-- ৷ সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷ 0
s- t--- h--- ē---- c---- d---- ā--- sē t--- h--- ē---- c---- d---- ā--ē sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē s- t-r- h-t- ē-a-ā c-a-i d-a-ē ā-h- -----------------------------------
Dia mengenakan syal di lehernya. সে ত-- গ----- এ--- স------ জ----- আ-- ৷ সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷ 0
s- t--- g-----'ō ē---- s------ j----- ā--- sē t--- g------- ē---- s------ j----- ā--ē sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē s- t-r- g-l-t-'ō ē-a-ā s-ā-p-a j-ṛ-ẏ- ā-h- --------------'---------------------------
Ini musim dingin dan cuacanya dingin. এখ- শ-- ক-- এ-- ঠ------ স-- ৷ এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷ 0
ē----- ś--- k--- ē--- ṭ------- s----- ēk---- ś--- k--- ē--- ṭ------- s----a ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa ē-h-n- ś-t- k-l- ē-a- ṭ-ā-ḍ-r- s-m-ẏ- -------------------------------------
Tangannya kuat. হা- দ--- ম---- ৷ হাত দুটো মজবুত ৷ 0
h--- d--- m------- hā-- d--- m------a hāta duṭō majabuta h-t- d-ṭ- m-j-b-t- ------------------
Kakinya juga kuat. পা দ---- ম---- ৷ পা দুটোও মজবুত ৷ 0
p- d---'ō m------- pā d----- m------a pā duṭō'ō majabuta p- d-ṭ-'ō m-j-b-t- -------'----------
Pria itu terbuat dari salju. মা----- ব-- দ--- ত--- ৷ মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷ 0
m------- b------ d--- t---- mā------ b------ d--- t---ī mānuṣaṭi barapha diẏē tairī m-n-ṣ-ṭ- b-r-p-a d-ẏ- t-i-ī ---------------------------
Dia tidak mengenakan celana dan mantel. সে প------ আ- ক-- ক------ প-- ন-- ৷ সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷ 0
s- p----- ā-- k--- k-----'i p--- n-'i sē p----- ā-- k--- k------- p--- n--i sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i s- p-ā-ṭ- ā-a k-ṭ- k-n-ṭ-'i p-r- n-'i -------------------------'---------'-
Tapi pria itu tidak kedinginan. কি---- ম------- ঠ----- ল---- ন- ৷ কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷ 0
k---- m--------- ṭ----- l------ n- ki--- m--------- ṭ----- l------ nā kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā k-n-u m-n-ṣ-ṭ-r- ṭ-ā-ḍ- l-g-c-ē n- ----------------------------------
Dia itu boneka salju. সে এ--- হ-- ম--- / ত---- ম--- ৷ সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷ 0
s- ē------ h--- m----- / t----- m----- sē ē------ h--- m----- / t----- m----a sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba s- ē-a-a-a h-m- m-n-b- / t-ṣ-r- m-n-b- -----------------------/--------------

Bahasa nenek moyang kita

Bahasa modern dapat dianalisis oleh ahli bahasa. Berbagai metode digunakan untuk melakukannya. Tapi bagaimana orang berbicara ribuan tahun yang lalu? Lebih sulit untuk menjawab pertanyaan ini. Meskipun demikian, para ilmuwan telah sibuk menelitinya selama bertahun-tahun. Mereka ingin mengeksplorasi bagaimana orang berbicara sebelumnya. Untuk melakukan hal ini, mereka mencoba untuk merekonstruksi bentuk bahasa lisan kuno. Ilmuwan Amerika sekarang telah membuat penemuan menarik. Mereka menganalisis lebih dari 2.000 bahasa. Secara khusus mereka menganalisis struktur kalimat bahasa. Hasil penelitian mereka sangat menarik. Sekitar setengah dari bahasa tersebut memiliki struktur kalimat S-O-P. Artinya, kalimatnya secara berurutan terdiri dari subjek, obyek dan Predikat/Kata kerja. Lebih dari 700 bahasa mengikuti pola S-P-O. Dan sekitar 160 bahasa beroperasi sesuai dengan P-S-O. Hanya sekitar 40 bahasa menggunakan pola P-O-S. 120 bahasa menunjukkan bentuk hibrida. Di sisi lain, O-P-S dan O-S-P adalah sistem bahasa yang jarang ditemui. Sebagian besar bahasa dianalisis menggunakan prinsip S-O-P. Bahasa Persia, Jepang dan Turki adalah beberapa contohnya. Meskipun demikian, kebanyakan bahasa kehidupan mengikuti pola S-P-O. Struktur kalimat ini mendominasi rumpun bahasa Indo-Eropa saat ini. Para peneliti percaya bahwa pola S-O-P digunakan sebelumnya. Semua bahasa didasarkan pada pola ini. Tapi kemudian bahasa menyimpang. Kami belum mengetahuinya bagaimana hal tersebut bisa terjadi. Namun, variasi struktur kalimat pasti punya alasan. Karena dalam evolusi, hanya yang memberikan manfaat itulah yang menang atau mampu bertahan ...