Buku frase

id Di kantor pos   »   em At the post office

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

Di kantor pos

59 [fifty-nine]

At the post office

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Inggris (US) Bermain Selengkapnya
Di mana kantor pos terdekat? W-e-- -s-----ne-re-- -----office? W---- i- t-- n------ p--- o------ W-e-e i- t-e n-a-e-t p-s- o-f-c-? --------------------------------- Where is the nearest post office? 0
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? I- the p-s-----i-e -ar -rom her-? I- t-- p--- o----- f-- f--- h---- I- t-e p-s- o-f-c- f-r f-o- h-r-? --------------------------------- Is the post office far from here? 0
Di mana kotak surat berikutnya? Wh----i--t-e----r-st --i- box? W---- i- t-- n------ m--- b--- W-e-e i- t-e n-a-e-t m-i- b-x- ------------------------------ Where is the nearest mail box? 0
Saya membutuhkan beberapa perangko. I--e---a--o---e -----a--s. I n--- a c----- o- s------ I n-e- a c-u-l- o- s-a-p-. -------------------------- I need a couple of stamps. 0
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. Fo- - c-r- a-- --------. F-- a c--- a-- a l------ F-r a c-r- a-d a l-t-e-. ------------------------ For a card and a letter. 0
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? H-w m--h i--t----o-tage -o----r--a? H-- m--- i- t-- p------ t- A------- H-w m-c- i- t-e p-s-a-e t- A-e-i-a- ----------------------------------- How much is the postage to America? 0
Seberapa berat paketnya? H-w--ea-y----the---cka--? H-- h---- i- t-- p------- H-w h-a-y i- t-e p-c-a-e- ------------------------- How heavy is the package? 0
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? Can - -end-i- b- air---i-? C-- I s--- i- b- a-- m---- C-n I s-n- i- b- a-r m-i-? -------------------------- Can I send it by air mail? 0
Berapa lama sampainya paket itu? H-w--on- --l--i- --ke ---get the-e? H-- l--- w--- i- t--- t- g-- t----- H-w l-n- w-l- i- t-k- t- g-t t-e-e- ----------------------------------- How long will it take to get there? 0
Di mana saya bisa menelepon? Wher--c-n-- m-------a--? W---- c-- I m--- a c---- W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
Di mana telepon umum terdekat? W--r--is-t-e-ne---st tel-pho-- bo-th? W---- i- t-- n------ t-------- b----- W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e b-o-h- ------------------------------------- Where is the nearest telephone booth? 0
Apakah Anda memiliki kartu telepon? D- -o---av- cal--ng--ards? D- y-- h--- c------ c----- D- y-u h-v- c-l-i-g c-r-s- -------------------------- Do you have calling cards? 0
Apakah Anda memiliki buku telepon? Do-y-- -av--- --l-ph-n- dir--tor-? D- y-- h--- a t-------- d--------- D- y-u h-v- a t-l-p-o-e d-r-c-o-y- ---------------------------------- Do you have a telephone directory? 0
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? D- y-u---ow the-a--- -o-- f-r----t-ia? D- y-- k--- t-- a--- c--- f-- A------- D- y-u k-o- t-e a-e- c-d- f-r A-s-r-a- -------------------------------------- Do you know the area code for Austria? 0
Sebentar, saya lihat dulu. One-mo--nt, -’l- -o-- it--p. O-- m------ I--- l--- i- u-- O-e m-m-n-, I-l- l-o- i- u-. ---------------------------- One moment, I’ll look it up. 0
Salurannya selalu sibuk. T-e --n--i----w-y- -usy. T-- l--- i- a----- b---- T-e l-n- i- a-w-y- b-s-. ------------------------ The line is always busy. 0
Nomor berapa yang Anda tekan? Which--umb-r-d-- --u -i--? W---- n----- d-- y-- d---- W-i-h n-m-e- d-d y-u d-a-? -------------------------- Which number did you dial? 0
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! Y-u hav- -- d-a- a--e----i-st! Y-- h--- t- d--- a z--- f----- Y-u h-v- t- d-a- a z-r- f-r-t- ------------------------------ You have to dial a zero first! 0

Perasaan juga berbicara bahasa yang berbeda!

Banyak bahasa berbeda yang diucapkan di seluruh dunia. Tidak ada bahasa manusia yang universal. Tapi bagaimana untuk ekspresi wajah kita? Apakah bahasa emosi itu universal? Tidak, ada juga perbedaan di sini! Sudah lama dipercaya bahwa semua orang mengungkapkan perasaan dengan cara yang sama. Bahasa ekspresi wajah yang dianggap universal dipahami. Charles Darwin percaya bahwa perasaan sangat penting bagi manusia. Oleh karena itulah harus dipahami sama dalam semua kebudayaan. Tetapi studi baru yang menunjukkan hasil yang berbeda. Ditunjukkan bahwa ada juga perbedaan dalam bahasa perasaan. Artinya, ekspresi wajah kita dipengaruhi oleh budaya kita. Oleh karena itu, orang di seluruh dunia menunjukkan dan menginterpretasikan perasaan berbeda. Para ilmuwan membedakan enam emosi primer. Yaitu kebahagiaan, kesedihan, kemarahan, jijik, takut dan terkejut. Tapi orang Eropa memiliki ekspresi wajah yang berbeda dari orang Asia. Dan mereka membaca hal-hal yang berbeda dari ekspresi yang sama. Berbagai eksperimen telah menegaskan hal ini. Di dalamnya, subjek tes diperlihatkan sejumlah wajah pada komputer. subjek diharapkan mendeskripsikan apa yang mereka baca pada wajah. Ada banyak alasan mengapa hasil yang ditunjukkan berbeda. Beberapa kebudayaan lebih menunjukkan perasaan daripada kebudayaan lainnya. Karena itu, Intensitas ekspresi wajah tidak dipahami sama di semua tempat. Juga, orang dari kebudayaan yang berbeda memperhatikan pada hal yang berbeda. Orang Asia berkonsentrasi pada mata ketika membaca ekspresi wajah. Di sisi lain, orang Eropa dan Amerika melihat mulut. Meskipun begitu, ada satu ekspresi wajah yang dipahami dalam semua budaya ... Yaitu senyum yang menyenangkan!