Buku frase

id Di Bank   »   em At the bank

60 [enam puluh]

Di Bank

Di Bank

60 [sixty]

At the bank

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Inggris (US) Bermain Selengkapnya
Saya ingin membuka rekening. I w---- l--- t- o--- a- a------. I would like to open an account. 0
Ini paspor saya. He-- i- m- p-------. Here is my passport. 0
Dan ini alamat saya. An- h--- i- m- a------. And here is my address. 0
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya. I w--- t- d------ m---- i- m- a------. I want to deposit money in my account. 0
Saya ingin menarik uang dari rekening saya. I w--- t- w------- m---- f--- m- a------. I want to withdraw money from my account. 0
Saya ingin mencetak rekening koran saya. I w--- t- p--- u- t-- b--- s---------. I want to pick up the bank statements. 0
Saya ingin menguangkan cek perjalanan. I w--- t- c--- a t---------- c----- / t--------- c---- (a-.). I want to cash a traveller’s cheque / traveler’s check (am.). 0
Seberapa besar iurannya? Wh-- a-- t-- f---? What are the fees? 0
Di mana saya harus menandatanganinya? Wh--- s----- I s---? Where should I sign? 0
Saya sedang menunggu kiriman dari Jerman. I’- e-------- a t------- f--- G------. I’m expecting a transfer from Germany. 0
Ini nomor rekening saya. He-- i- m- a------ n-----. Here is my account number. 0
Apakah uangnya sudah datang? Ha- t-- m---- a------? Has the money arrived? 0
Saya ingin menukar uang ini. I w--- t- c----- m----. I want to change money. 0
Saya membutuhkan dolar AS. I n--- U---------. I need US-Dollars. 0
Tolong berikan saya lembaran uang kecil. Co--- y-- p----- g--- m- s---- n---- / b---- (a-.)? Could you please give me small notes / bills (am.)? 0
Apakah di sini ada mesin ATM? Is t---- a c-------- / a- A-- (a-.)? Is there a cashpoint / an ATM (am.)? 0
Berapa jumlah uang yang dapat ditarik? Ho- m--- m---- c-- o-- w-------? How much money can one withdraw? 0
Kartu kredit mana yang dapat dipergunakan? Wh--- c----- c---- c-- o-- u--? Which credit cards can one use? 0

Apakah ada tata bahasa universal?

Ketika kita belajar bahasa, kita juga belajar tata bahasa. Ketika anak-anak belajar bahasa ibu mereka, hal ini terjadi secara otomatis. Mereka tidak menyadari bahwa otak mereka belajar berbagai aturan. Meskipun demikian, mereka belajar bahasa asli mereka dengan benar sejak awal. Mengingat ada banyak bahasa, maka ada juga banyak sistem tata bahasa . Tetapi apakah ada juga tata bahasa universal? Para ilmuwan telah mempelajari hal ini untuk waktu yang lama. Studi baru bisa memberikan jawaban. Karena peneliti otak telah membuat penemuan yang menarik. Mereka membuat subjek tes mempelajari aturan tata bahasa. subjeknya adalah siswa-siswa sekolah bahasa. Mereka mempelajari bahasa Jepang atau Italia. Setengah dari aturan tata bahasa adalah aturan palsu yang sengaja dibuat untuk penelitian. Namun, subjek tes tidak mengetahuinya. Para siswa dihadapkan pada kalimat-kalimat setelah belajar. Mereka harus menilai apakah kalimat tersebut benar. Sementara mereka mengerjakannya, otak mereka dianalisis. Artinya, para peneliti mengukur aktivitas otak. Dengan cara ini mereka bisa mengkaji bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat. Dan tampaknya otak kita mengenali tata bahasa! Ketika memproses kata-kata, bagian otak tertentu menjadi aktif. Daerah Broca adalah salah satunya. Bagian ini terdapat pada otak kiri. Ketika pelajar dihadapkan dengan aturan tata bahasa yang asli, bagian otak tersebut sangat aktif. Di sisi lain, aktivitasnya berkurang saat berhadapan dengan aturan palsu. Jadi bisa jadi semua sistem tata bahasa memiliki dasar yang sama. Yang kemudian semuanya mengikuti prinsip-prinsip yang sama. Dan prinsip-prinsip ini akan melekat dalam diri kita ...