Buku frase

id Kepunyaan 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

Kepunyaan 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Turki Bermain Selengkapnya
kacamata g----k g_____ g-z-ü- ------ gözlük 0
Dia lupa kacamatanya. O-(erk------zlü-ün- u-u---. O (______ g________ u______ O (-r-e-) g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek) gözlüğünü unuttu. 0
Di mana dia menyimpan kacamatanya? Onun-göz-üğü (e-k--) ne-ed-? O___ g______ (______ n______ O-u- g-z-ü-ü (-r-e-) n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek) nerede? 0
jam s--t s___ s-a- ---- saat 0
Jamnya rusak. O--n (---ek--saati---z-k. O___ (______ s____ b_____ O-u- (-r-e-) s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek) saati bozuk. 0
Jamnya tergantung di dinding. Saat d----da--s--ı. S___ d______ a_____ S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
paspor p-s-p-rt p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Dia kehilangan paspornya. O-(-----) -asa--r-u-u----b----. O (______ p__________ k________ O (-r-e-) p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek) pasaportunu kaybetti. 0
Di mana dia meletakkan paspornya? O--n---r-e-)--as-p---- --r--e? O___ (______ p________ n______ O-u- (-r-e-) p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek) pasaportu nerede? 0
mereka – milik mereka onla- – s--l-r o____ – s_____ o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. Çoc-k-ar -b-v-ynleri-- -u-amıyo--ar. Ç_______ e____________ b____________ Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
Tapi datang juga orang tua mereka! A-----e------r----liy-- ya! A__ e__________ g______ y__ A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
Anda – milik Anda (laki-laki) Si--–-s--l-r S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? S--a--t-ni--n-s-ld---Bay-Mü--r? S__________ n_______ B__ M_____ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
Di mana istri Anda, Pak Müller? Ha-ı--nı- n--ede----y M--le-? H________ n______ B__ M______ H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
Anda – milik Anda (perempuan) S-z-– s--l-r S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? Se--h-t-n-z--as---ı, ---a---chmi--? S__________ n_______ B____ S_______ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? E--n-- -e----,--a--- -c-m---? E_____ n______ B____ S_______ E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

Mutasi genetik membuat berbicara menjadi mungkin

Manusia adalah satu-satunya makhluk hidup di bumi yang dapat berbicara. Ini membedakan mereka dari hewan dan tumbuhan. Tentu saja hewan dan tumbuhan juga berkomunikasi satu sama lain. Namun, mereka tidak berbicara bahasa suku kata yang kompleks. Tapi mengapa manusia bisa berbicara? Ciri-ciri fisik tertentu diperlukan untuk dapat berbicara. Ciri-ciri fisik hanya ditemukan pada manusia. Meskipun demikian, itu tidak berarti bahwa manusia mengembangkannya. Dalam sejarah evolusi, tidak ada yang terjadi tanpa alasan. Di suatu titik di sepanjang sejarah kehidupan manusia, manusia mulai berbicara. Kami belum tahu kapan itu tepatnya. Tapi sesuatu pasti telah terjadi yang memberi manusia kemampuan berbicara. Para peneliti percaya bahwa mutasi genetiklah yang bertanggung jawab untuk hal itu. Antropolog telah membandingkan materi genetik dari berbagai makhluk hidup. Telah diketahui bahwa sebuah gen tertentu mempengaruhi kemampuan bicara. Orang-orang yang gen ininya rusak memiliki masalah bicara. Mereka tidak bisa mengekspresikan diri dengan baik dan sulit memahami kata-kata. Gen ini diuji pada manusia, kera, dan tikus. Gen ini sangat mirip pada manusia dan simpanse. Hanya dua perbedaan kecil yang dapat diidentifikasi. Tapi perbedaan ini membuat keberadaannya di otak menjadi diketahui. Bersama dengan gen lain, gen ini mempengaruhi aktivitas otak tertentu. Oleh karena itu manusia dapat berbicara, sedangkan kera tidak. Namun, teka-teki bahasa manusia masih belum terpecahkan. Karena mutasi gen saja tidak cukup untuk memungkinkan orang mampu bicara. Para peneliti telah menanamkan varian gen manusia pada tikus. Tetapi itu tidak memberi tikus kemampuan bicara ... Tapi cicitan mereka cukup membuat kegaduhan!