Buku frase

id Kepunyaan 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

Kepunyaan 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Turki Bermain Selengkapnya
kacamata gözl-k g----- g-z-ü- ------ gözlük 0
Dia lupa kacamatanya. O (----k)--öz-ü--nü-un--t-. O (------ g-------- u------ O (-r-e-) g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek) gözlüğünü unuttu. 0
Di mana dia menyimpan kacamatanya? Onun--ö-lü-ü-(e-kek)-n--e-e? O--- g------ (------ n------ O-u- g-z-ü-ü (-r-e-) n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek) nerede? 0
jam sa-t s--- s-a- ---- saat 0
Jamnya rusak. O--n --r---)-s--ti b---k. O--- (------ s---- b----- O-u- (-r-e-) s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek) saati bozuk. 0
Jamnya tergantung di dinding. Saa- ------a ası-ı. S--- d------ a----- S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
paspor pasaport p------- p-s-p-r- -------- pasaport 0
Dia kehilangan paspornya. O -erk-------ap---u-u kaybe---. O (------ p---------- k-------- O (-r-e-) p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek) pasaportunu kaybetti. 0
Di mana dia meletakkan paspornya? On---(erke-) -as-----u --r-d-? O--- (------ p-------- n------ O-u- (-r-e-) p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek) pasaportu nerede? 0
mereka – milik mereka onl-- –--izl-r o---- – s----- o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. Ço--k-a----evey---rin- b-la---orl-r. Ç------- e------------ b------------ Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
Tapi datang juga orang tua mereka! A-- ebev-y-l-r----l-yor y-! A-- e---------- g------ y-- A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
Anda – milik Anda (laki-laki) Siz-–-si--er S-- – s----- S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? Se------n-----sıl-----ay--üle-? S---------- n------- B-- M----- S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
Di mana istri Anda, Pak Müller? Han--ın-- n-re-e---a--------? H-------- n------ B-- M------ H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
Anda – milik Anda (perempuan) S-z –-siz--r S-- – s----- S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? S-y----ini- --sıld----ay-n-Sch-id-? S---------- n------- B---- S------- S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? Eşi----ne--d-,-B---- Sc-mi-t? E----- n------ B---- S------- E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

Mutasi genetik membuat berbicara menjadi mungkin

Manusia adalah satu-satunya makhluk hidup di bumi yang dapat berbicara. Ini membedakan mereka dari hewan dan tumbuhan. Tentu saja hewan dan tumbuhan juga berkomunikasi satu sama lain. Namun, mereka tidak berbicara bahasa suku kata yang kompleks. Tapi mengapa manusia bisa berbicara? Ciri-ciri fisik tertentu diperlukan untuk dapat berbicara. Ciri-ciri fisik hanya ditemukan pada manusia. Meskipun demikian, itu tidak berarti bahwa manusia mengembangkannya. Dalam sejarah evolusi, tidak ada yang terjadi tanpa alasan. Di suatu titik di sepanjang sejarah kehidupan manusia, manusia mulai berbicara. Kami belum tahu kapan itu tepatnya. Tapi sesuatu pasti telah terjadi yang memberi manusia kemampuan berbicara. Para peneliti percaya bahwa mutasi genetiklah yang bertanggung jawab untuk hal itu. Antropolog telah membandingkan materi genetik dari berbagai makhluk hidup. Telah diketahui bahwa sebuah gen tertentu mempengaruhi kemampuan bicara. Orang-orang yang gen ininya rusak memiliki masalah bicara. Mereka tidak bisa mengekspresikan diri dengan baik dan sulit memahami kata-kata. Gen ini diuji pada manusia, kera, dan tikus. Gen ini sangat mirip pada manusia dan simpanse. Hanya dua perbedaan kecil yang dapat diidentifikasi. Tapi perbedaan ini membuat keberadaannya di otak menjadi diketahui. Bersama dengan gen lain, gen ini mempengaruhi aktivitas otak tertentu. Oleh karena itu manusia dapat berbicara, sedangkan kera tidak. Namun, teka-teki bahasa manusia masih belum terpecahkan. Karena mutasi gen saja tidak cukup untuk memungkinkan orang mampu bicara. Para peneliti telah menanamkan varian gen manusia pada tikus. Tetapi itu tidak memberi tikus kemampuan bicara ... Tapi cicitan mereka cukup membuat kegaduhan!