Buku frase

id Bertanya – Masa lampau 1   »   no Spørsmål – fortid 1

85 [delapan puluh lima]

Bertanya – Masa lampau 1

Bertanya – Masa lampau 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Norsk Bermain Selengkapnya
Sudah seberapa banyak Anda minum? H-or --e -ar -u----k-et? Hvor mye har du drukket? H-o- m-e h-r d- d-u-k-t- ------------------------ Hvor mye har du drukket? 0
Sudah seberapa banyak Anda bekerja? H-o- my--ha--d--job---? Hvor mye har du jobbet? H-o- m-e h-r d- j-b-e-? ----------------------- Hvor mye har du jobbet? 0
Sudah seberapa banyak Anda menulis? Hvor-mye h---d---kre-et? Hvor mye har du skrevet? H-o- m-e h-r d- s-r-v-t- ------------------------ Hvor mye har du skrevet? 0
Bagaimana tidur Anda? H-o--a- h-r--u--o-et? Hvordan har du sovet? H-o-d-n h-r d- s-v-t- --------------------- Hvordan har du sovet? 0
Bagaimana Anda lulus ujian? Hvor--n --r -u be-tått-pr----? Hvordan har du bestått prøven? H-o-d-n h-r d- b-s-å-t p-ø-e-? ------------------------------ Hvordan har du bestått prøven? 0
Bagaimana Anda menemukan jalan? Hvo---n--ar ---f-nnet v-i-n? Hvordan har du funnet veien? H-o-d-n h-r d- f-n-e- v-i-n- ---------------------------- Hvordan har du funnet veien? 0
Dengan siapa Anda berbicara? H----har-du-snak-et --d? Hvem har du snakket med? H-e- h-r d- s-a-k-t m-d- ------------------------ Hvem har du snakket med? 0
Dengan siapa Anda membuat janji? Hv-m -a- du g--rt avtal---ed? Hvem har du gjort avtale med? H-e- h-r d- g-o-t a-t-l- m-d- ----------------------------- Hvem har du gjort avtale med? 0
Dengan siapa Anda merayakan ulang tahun? H-em --r-du -e--e- b-rsda--me-? Hvem har du feiret bursdag med? H-e- h-r d- f-i-e- b-r-d-g m-d- ------------------------------- Hvem har du feiret bursdag med? 0
Di mana Anda tadi berada? Hvor h-r-d- vær-? Hvor har du vært? H-o- h-r d- v-r-? ----------------- Hvor har du vært? 0
Di mana Anda pernah tinggal? Hvo--har--u b--d? Hvor har du bodd? H-o- h-r d- b-d-? ----------------- Hvor har du bodd? 0
Di mana Anda pernah bekerja? H--r-har----jobb-t? Hvor har du jobbet? H-o- h-r d- j-b-e-? ------------------- Hvor har du jobbet? 0
Apa yang sudah Anda sarankan? H-a -ar-du-anb--a-t? Hva har du anbefalt? H-a h-r d- a-b-f-l-? -------------------- Hva har du anbefalt? 0
Apa yang sudah Anda makan? Hva---r -u -pist? Hva har du spist? H-a h-r d- s-i-t- ----------------- Hva har du spist? 0
Apa yang sudah Anda alami? Hv--har----f-t---i--? Hva har du fått vite? H-a h-r d- f-t- v-t-? --------------------- Hva har du fått vite? 0
Seberapa cepat Anda menyetir? Hv-- f-rt-h-- du--jørt? Hvor fort har du kjørt? H-o- f-r- h-r d- k-ø-t- ----------------------- Hvor fort har du kjørt? 0
Seberapa lama Anda terbang? H-or--e----h-r -----ø--t? Hvor lenge har du fløyet? H-o- l-n-e h-r d- f-ø-e-? ------------------------- Hvor lenge har du fløyet? 0
Seberapa tinggi Anda melompat? Hvo--høyt-h-- du-h---et? Hvor høyt har du hoppet? H-o- h-y- h-r d- h-p-e-? ------------------------ Hvor høyt har du hoppet? 0

Bahasa Afrika

Di Afrika, ada banyak bahasa yang berbeda diucapkan. Tidak ada benua lain yang memiliki begitu banyak bahasa yang berbeda. Jenis-jenis bahasa Afrika sangat mengesankan. Diperkirakan ada sekitar 2.000 bahasa Afrika. Namun, semua bahasa ini tidak sama! Justru sebaliknya - mereka seringkali benar-benar berbeda! Bahasa Afrika termasuk dalam empat rumpun bahasa yang berbeda. Beberapa bahasa Afrika memiliki karakteristik unik yang tidak ada duanya. Misalnya, ada bunyi-bunyi yang tidak bisa ditirukan oleh orang asing. Batas-batas tanah tidak selalu menjadi batas bahasa di Afrika. Di beberapa wilayah, ada banyak bahasa yang berbeda. Di Tanzania, misalnya, digunakan bahasa-bahasa dari semua empat famili. Bahasa Afrikaan (Bahasa Belanda di Afrika) merupakan pengecualian di antara bahasa Afrika. Bahasa ini muncul pada masa kolonial. Pada waktu itu orang-orang dari benua berbeda bertemu satu sama lain. Mereka datang dari Afrika, Eropa dan Asia. Sebuah bahasa baru berkembang kontak ini. Bahasa Afrikaan menunjukkan pengaruh dari banyak bahasa. Namun paling terkait erat dengan bahasa Belanda. Saat ini, Bahasa Afrikaan paling banyak dituturkan di Afrika Selatan dan Namibia. Bahasa Afrika yang paling tidak biasa adalah bahasa genderang atau drum. Setiap pesan dapat dikirim secara teoritis menggunakan genderang. Bahasa yang dikomunikasikan dengan genderang adalah bahasa intonasi. Arti kata-kata atau suku kata tergantung pada tinggi nada. Itu berarti bahwa nada sebuah kata harus ditiru menggunakan genderang. Bahasa genderang bahkan dipahami oleh anak-anak di Afrika. Dan itu sangat efisien ... Bahasa genderang dapat didengar hingga sejauh 12 kilometer!