Buku frase

id Bertanya – Masa lampau 1   »   fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [delapan puluh lima]

Bertanya – Masa lampau 1

Bertanya – Masa lampau 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

85 [hashtâd-o-panj]

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

[soâl kardan - zamâne gozashte 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Farsi Bermain Selengkapnya
Sudah seberapa banyak Anda minum? ‫شما -ق-ر ---ی-- -ید-‬ ‫--- چ--- ن----- ا---- ‫-م- چ-د- ن-ش-د- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ 0
s--mâ-c-e-h--r-n---i---i-? s---- c------- n---------- s-o-â c-e-h-d- n-s-i-e-i-? -------------------------- shomâ cheghadr nushide-id?
Sudah seberapa banyak Anda bekerja? ‫-م- چقد--ک-ر ک--ه-ا--؟‬ ‫--- چ--- ک-- ک--- ا---- ‫-م- چ-د- ک-ر ک-د- ا-د-‬ ------------------------ ‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ 0
sho----h---a-r k-r-k-rde---? s---- c------- k-- k-------- s-o-â c-e-h-d- k-r k-r-e-i-? ---------------------------- shomâ cheghadr kâr karde-id?
Sudah seberapa banyak Anda menulis? ‫شم--چقد----شت- ا---‬ ‫--- چ--- ن---- ا---- ‫-م- چ-د- ن-ش-ه ا-د-‬ --------------------- ‫شما چقدر نوشته اید؟‬ 0
sh-m----e-h-d- ne-e-h---i-? s---- c------- n----------- s-o-â c-e-h-d- n-v-s-t---d- --------------------------- shomâ cheghadr neveshte-id?
Bagaimana tidur Anda? ‫-م---ط-- --اب-د-د-‬ ‫--- چ--- خ--------- ‫-م- چ-و- خ-ا-ی-ی-؟- -------------------- ‫شما چطور خوابیدید؟‬ 0
s-omâ --eto- --âb-di-? s---- c----- k-------- s-o-â c-e-o- k-â-i-i-? ---------------------- shomâ chetor khâbidid?
Bagaimana Anda lulus ujian? ‫ش-ا-چطور-در -متح-ن----ل-شد-د؟‬ ‫--- چ--- د- ا----- ق--- ش----- ‫-م- چ-و- د- ا-ت-ا- ق-و- ش-ی-؟- ------------------------------- ‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ 0
shomâ--he-u----a--e--e--n-g-ab---sh-de---? s---- c------ d-- e------ g----- s-------- s-o-â c-e-u-e d-r e-t-h-n g-a-u- s-o-e-i-? ------------------------------------------ shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
Bagaimana Anda menemukan jalan? ‫--ا--طور --ه را--ید-------؟‬ ‫--- چ--- ر-- ر- پ--- ک------ ‫-م- چ-و- ر-ه ر- پ-د- ک-د-د-‬ ----------------------------- ‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ 0
shom--c-e-une--â--r- pe--- ka-de-i-? s---- c------ r-- r- p---- k-------- s-o-â c-e-u-e r-h r- p-y-â k-r-e-i-? ------------------------------------ shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
Dengan siapa Anda berbicara? ‫--- -ا--- ص--ت-ک-ده----؟‬ ‫--- ب- ک- ص--- ک--- ا---- ‫-م- ب- ک- ص-ب- ک-د- ا-د-‬ -------------------------- ‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ 0
s-o-- -- c-- -a----o-bat -a-de-id? s---- b- c-- k--- s----- k-------- s-o-â b- c-e k-s- s-h-a- k-r-e-i-? ---------------------------------- shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
Dengan siapa Anda membuat janji? ‫ش---با کی-قر-ر م-ا----گ--شت----د؟‬ ‫--- ب- ک- ق--- م----- گ----- ا---- ‫-م- ب- ک- ق-ا- م-ا-ا- گ-ا-ت- ا-د-‬ ----------------------------------- ‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ 0
shomâ -â -he-k--i g-a-âr--mol-g--- g---------d? s---- b- c-- k--- g------ m------- g----------- s-o-â b- c-e k-s- g-a-â-e m-l-g-â- g-z-s-t---d- ----------------------------------------------- shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id?
Dengan siapa Anda merayakan ulang tahun? ‫-م- با-کی-----تو-د ----ه ا-د؟‬ ‫--- ب- ک- ج-- ت--- گ---- ا---- ‫-م- ب- ک- ج-ن ت-ل- گ-ف-ه ا-د-‬ ------------------------------- ‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ 0
sh--- -â-k-----s--e-t----o- --r---e--d? s---- b- k-- j----- t------ g---------- s-o-â b- k-e j-s-n- t-v-l-d g-r-f-e-i-? --------------------------------------- shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
Di mana Anda tadi berada? ‫کج--بو-ید؟‬ ‫--- ب------ ‫-ج- ب-د-د-‬ ------------ ‫کجا بودید؟‬ 0
s-om------ bude-i-? s---- k--- b------- s-o-â k-j- b-d---d- ------------------- shomâ kojâ bude-id?
Di mana Anda pernah tinggal? ‫ک-ا ز--گی-م-‌کردی--‬ ‫--- ز---- م--------- ‫-ج- ز-د-ی م-‌-ر-ی-؟- --------------------- ‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ 0
sh-------â ------- -ik-r--d? s---- k--- z------ m-------- s-o-â k-j- z-n-e-i m-k-r-i-? ---------------------------- shomâ kojâ zendegi mikardid?
Di mana Anda pernah bekerja? ‫--ا -----ی‌--دید-‬ ‫--- ک-- م--------- ‫-ج- ک-ر م-‌-ر-ی-؟- ------------------- ‫کجا کار می‌کردید؟‬ 0
s--mâ---jâ-kâ- mi----id? s---- k--- k-- m-------- s-o-â k-j- k-r m-k-r-i-? ------------------------ shomâ kojâ kâr mikardid?
Apa yang sudah Anda sarankan? ‫چ---وص----- د-ش----‬ ‫-- ت---- ا- د------- ‫-ه ت-ص-ه ا- د-ش-ی-؟- --------------------- ‫چه توصیه ای داشتید؟‬ 0
s--m--ch--t-si--e ka----i-? s---- c-- t------ k-------- s-o-â c-e t-s-e-e k-r-e-i-? --------------------------- shomâ che tosie-e karde-id?
Apa yang sudah Anda makan? ‫شما-چی-خ-رده ا--؟‬ ‫--- چ- خ---- ا---- ‫-م- چ- خ-ر-ه ا-د-‬ ------------------- ‫شما چی خورده اید؟‬ 0
sho-- -h- k-ord--id? s---- c-- k--------- s-o-â c-i k-o-d---d- -------------------- shomâ chi khorde-id?
Apa yang sudah Anda alami? ‫-ی---می--د-‬ ‫-- ف-------- ‫-ی ف-م-د-د-‬ ------------- ‫چی فهمیدید؟‬ 0
s-om- -he----l--ât- ---b ----e--d? s---- c-- e-------- k--- k-------- s-o-â c-e e-e-â-â-i k-s- k-r-e-i-? ---------------------------------- shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
Seberapa cepat Anda menyetir? ‫-ا--ه--ر--ی رانندگی--ی‌---ی-؟‬ ‫-- چ- س---- ر------ م--------- ‫-ا چ- س-ع-ی ر-ن-د-ی م-‌-ر-ی-؟- ------------------------------- ‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ 0
s---- b---h- ----ati-r-n----g- m--ardid? s---- b- c-- s------ r-------- m-------- s-o-â b- c-e s-r-a-i r-n-n-e-i m-k-r-i-? ---------------------------------------- shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
Seberapa lama Anda terbang? ‫ ---م-ت-پ--از-کرده-----‬ ‫ چ- م-- پ---- ک--- ا---- ‫ چ- م-ت پ-و-ز ک-د- ا-د-‬ ------------------------- ‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬ 0
s-omâ ch- --d--at pa-vâ--ka------? s---- c-- m------ p----- k-------- s-o-â c-e m-d-d-t p-r-â- k-r-e-i-? ---------------------------------- shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
Seberapa tinggi Anda melompat? ‫-ت--چ--ا-تفا-ی پری---اید-‬ ‫ ت- چ- ا------ پ---- ا---- ‫ ت- چ- ا-ت-ا-ی پ-ی-ه ا-د-‬ --------------------------- ‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ 0
s-o-- tâ-c-e er-e-â-e p--i---id? s---- t- c-- e------- p--------- s-o-â t- c-e e-t-f--- p-r-d---d- -------------------------------- shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?

Bahasa Afrika

Di Afrika, ada banyak bahasa yang berbeda diucapkan. Tidak ada benua lain yang memiliki begitu banyak bahasa yang berbeda. Jenis-jenis bahasa Afrika sangat mengesankan. Diperkirakan ada sekitar 2.000 bahasa Afrika. Namun, semua bahasa ini tidak sama! Justru sebaliknya - mereka seringkali benar-benar berbeda! Bahasa Afrika termasuk dalam empat rumpun bahasa yang berbeda. Beberapa bahasa Afrika memiliki karakteristik unik yang tidak ada duanya. Misalnya, ada bunyi-bunyi yang tidak bisa ditirukan oleh orang asing. Batas-batas tanah tidak selalu menjadi batas bahasa di Afrika. Di beberapa wilayah, ada banyak bahasa yang berbeda. Di Tanzania, misalnya, digunakan bahasa-bahasa dari semua empat famili. Bahasa Afrikaan (Bahasa Belanda di Afrika) merupakan pengecualian di antara bahasa Afrika. Bahasa ini muncul pada masa kolonial. Pada waktu itu orang-orang dari benua berbeda bertemu satu sama lain. Mereka datang dari Afrika, Eropa dan Asia. Sebuah bahasa baru berkembang kontak ini. Bahasa Afrikaan menunjukkan pengaruh dari banyak bahasa. Namun paling terkait erat dengan bahasa Belanda. Saat ini, Bahasa Afrikaan paling banyak dituturkan di Afrika Selatan dan Namibia. Bahasa Afrika yang paling tidak biasa adalah bahasa genderang atau drum. Setiap pesan dapat dikirim secara teoritis menggunakan genderang. Bahasa yang dikomunikasikan dengan genderang adalah bahasa intonasi. Arti kata-kata atau suku kata tergantung pada tinggi nada. Itu berarti bahwa nada sebuah kata harus ditiru menggunakan genderang. Bahasa genderang bahkan dipahami oleh anak-anak di Afrika. Dan itu sangat efisien ... Bahasa genderang dapat didengar hingga sejauh 12 kilometer!