Buku frase

id Adjektif 1   »   no Adjektiv 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Norsk Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua en g-mme- --i----- da-e e- g----- k----- / d--- e- g-m-e- k-i-n- / d-m- ----------------------- en gammel kvinne / dame 0
seorang wanita gemuk en -y---kvin-e-- dame e- t--- k----- / d--- e- t-k- k-i-n- / d-m- --------------------- en tykk kvinne / dame 0
seorang wanita yang ingin tahu e--n---jerri---vin-- - --me e- n--------- k----- / d--- e- n-s-j-r-i- k-i-n- / d-m- --------------------------- en nysgjerrig kvinne / dame 0
sebuah mobil baru en -y bil e- n- b-- e- n- b-l --------- en ny bil 0
sebuah mobil yang kencang e--ra-k--il e- r--- b-- e- r-s- b-l ----------- en rask bil 0
sebuah mobil yang nyaman e- ko-f-rt--el-bil e- k---------- b-- e- k-m-o-t-b-l b-l ------------------ en komfortabel bil 0
sebuah baju biru en blå-kj--e e- b-- k---- e- b-å k-o-e ------------ en blå kjole 0
sebuah baju merah en--ø- ---le e- r-- k---- e- r-d k-o-e ------------ en rød kjole 0
sebuah baju hijau en-----n-kj--e e- g---- k---- e- g-ø-n k-o-e -------------- en grønn kjole 0
sebuah tas hitam e--s-a---veske e- s---- v---- e- s-a-t v-s-e -------------- en svart veske 0
sebuah tas cokelat e--b--- ve-ke e- b--- v---- e- b-u- v-s-e ------------- en brun veske 0
sebuah tas putih e-----t---ske e- h--- v---- e- h-i- v-s-e ------------- en hvit veske 0
orang-orang yang ramah h-----i-- fo-k h-------- f--- h-g-e-i-e f-l- -------------- hyggelige folk 0
orang-orang yang sopan hø--ig- -o-k h------ f--- h-f-i-e f-l- ------------ høflige folk 0
orang-orang yang menarik i-----ss--t- -olk i----------- f--- i-t-r-s-a-t- f-l- ----------------- interessante folk 0
anak-anak yang menyenangkan s----e b--n s----- b--- s-i-l- b-r- ----------- snille barn 0
anak-anak yang nakal fr--ke ---n f----- b--- f-e-k- b-r- ----------- frekke barn 0
anak-anak yang baik l--i---b--n l----- b--- l-d-g- b-r- ----------- lydige barn 0

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...