Buku frase

id Kepunyaan 1   »   no Possessiver 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Kepunyaan 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Norsk Bermain Selengkapnya
saya – milik saya je--–-m-n jeg – min j-g – m-n --------- jeg – min 0
Saya tidak menemukan kunci saya. J-- --n--r-i-------kel-n m-n. Jeg finner ikke nøkkelen min. J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. J-g--inn-r---k- --l-e-t-n-m-n. Jeg finner ikke billetten min. J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
kamu – milik kamu du – -in du – din d- – d-n -------- du – din 0
Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? Har-du-fu---t ---ke----d--? Har du funnet nøkkelen din? H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? Ha--du f---e----l-et----d--? Har du funnet billetten din? H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
dia – miliknya (laki-laki) h-n---h--s han – hans h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Kamu tahu, di mana kuncinya? V-- du--vo- nø-k-l----an- -r? Vet du hvor nøkkelen hans er? V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? Ve---u --o--bil-ett-n--a-s---? Vet du hvor billetten hans er? V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
dia – miliknya (perempuan) h-- --h-n-es hun – hennes h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Uangnya hilang. Pen--ne -en--s-----o-te. Pengene hennes er borte. P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
Kartu kreditnya juga hilang. Og kr-----k--tet--en-----r-og-- -o--e. Og kredittkortet hennes er også borte. O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
kami – milik kami vi – -år vi – vår v- – v-r -------- vi – vår 0
Kakek kami sakit. Be--e-are----- er sy-. Bestefaren vår er syk. B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Nenek kami sehat. M-n b-s---o--n -år e- -r-s-. Men bestemoren vår er frisk. M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
kalian – milik kalian de-e – --r-s dere – deres d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Anak-anak, mana ayah kalian? Hvor er pap---n--er--? Hvor er pappaen deres? H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Anak-anak, mana ibu kalian? Hv-r er-m--m-en-d--e-? Hvor er mammaen deres? H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

Bahasa Kreatif

Saat ini, kreativitas merupakan hal yang penting. Semua orang ingin menjadi kreatif. Karena orang-orang kreatif dianggap cerdas. Bahasa kita juga harus kreatif. Sebelumnya, orang-orang mencoba berbicara sebenar mungkin. Saat ini seseorang harus berbicara sekreatif mungkin. Iklan dan media surat kabar adalah contohnya. Mereka menunjukkan bagaimana seseorang dapat bermain dengan bahasa. Selama 50 tahun terakhir, pentingnya kreativitas telah meningkat secara signifikan. Bahkan penelitian memperhatikan fenomena ini. Para psikolog, pendidik dan filsuf memeriksa proses kreatif. Kreativitas didefinisikan sebagai kemampuan untuk menciptakan sesuatu yang baru. Jadi pembicara yang kreatif menghasilkan bentuk-bentuk bahasa baru. itu bisa kata-kata atau struktur tata bahasa baru. Dengan mempelajari bahasa kreatif, ahli bahasa dapat mengidentifikasi bagaimana bahasa berubah. Tapi tidak semua orang mengerti unsur-unsur bahasa baru. Untuk memahami bahasa kreatif, Anda membutuhkan pengetahuan. Seseorang harus tahu bagaimana bahasa berfungsi. Dan harus familiar dengan dunia di mana penutur bahasa hidup. Hanya setelah itu, ia dapat memahami apa yang ingin mereka katakan. Bahasa gaul remaja adalah contohnya. Anak-anak dan kaum muda selalu menciptakan istilah baru. Orang dewasa sering tidak memahami kata-kata ini. Saat ini, banyak kamus yang menjelaskan bahasa gaul remaja telah diterbitkan. Tapi biasanya segera kadaluarsa setelah hanya satu generasi! Meskipun demikian, bahasa kreatif dapat dipelajari. Pelatih bahasa menawarkan beberapa kursus tentang topik tersebut. Aturan yang paling penting adalah selalu: aktifkan suara hati Anda!