د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   hy Ճանապարհ

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

Ճանապարհ

Chanaparh

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Նա մոտոցիկլ է քշում: Նա մոտոցիկլ է քշում: 1
N----t-t--ik- ----s-um Na motots’ikl e k’shum
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Նա հեծանիվ է քշում: Նա հեծանիվ է քշում: 1
N--het-a----e k--h-m Na hetsaniv e k’shum
هغه ګرځي. Նա ոտքով է գնում: Նա ոտքով է գնում: 1
Na -o-k--v-e-gnum Na votk’ov e gnum
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Նա նավով է գնում: Նա նավով է գնում: 1
N- na----e -num Na navov e gnum
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Նա նավակով է գնում: Նա նավակով է գնում: 1
Na----a-ov-e-g-um Na navakov e gnum
هغه لامبو وهي. Նա լողում է: Նա լողում է: 1
N- l-gh-m e Na loghum e
دلته خطرناک دی؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ: Վտանգավո՞ր է այստեղ: 1
Vt--g----r---ayst-gh Vtangavo՞r e aystegh
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 1
V-a-gavo՞- e -y-t--- -e-’-e-----n-n-t-’-el Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 1
V--n--v-՞r - a--teg--gis-e--v-z--s--l Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
موږ ورک شو. Մենք սխալ ենք եկել: Մենք սխալ ենք եկել: 1
Me-k’ ----- y--k’ ----l Menk’ skhal yenk’ yekel
موږ په غلطه لار روان یو. Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 1
M-n---s--al--hanap---i -ra-yenk’ Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
موږ بیرته واپس لاړ شو . Մենք պետք է հետ դառնանք: Մենք պետք է հետ դառնանք: 1
M---’ -et-’ --he--da--nank’ Menk’ petk’ e het darrnank’
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 1
Vo--e-gh -----h ----’ --k’-e--- --ste-h--a-gn----nel Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
آیا دلته پارکینګ شته؟ Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 1
A--t-g-----’yen----ka--n-te--i-k-՞ Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 1
I--h-k--՞----aman-kov kare-i-- -y----- m-k-yena--k-ngnets--el Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Դահուկ քշու՞մ եք: Դահուկ քշու՞մ եք: 1
Dahuk ----u-m y--’ Dahuk k’shu՞m yek’
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 1
Dah-k-----ve-el--o- --՞k--g-u- dep---e-ev Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 1
Ka---i՞-e -ysteg- -a----e- v---z-l Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -