د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   ti ኣብ መገዲ

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

37 [salasanishewi‘ateni]

ኣብ መገዲ

abi megedī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። 1
n--u-b--ugitu-i -------------። nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
هغه خپل موټرسایکل چلوي. ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። 1
n-su-bi--shigi--t- -yu-z----a-i ። nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
هغه ګرځي. ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። 1
n--- bi---ir- i-u -i-̱-y-di ። nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። 1
ni-- bi--rike-- iyu zi----z- ። nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። 1
ni-- b-j-liba iy--zi--‘az- ። nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
هغه لامبو وهي. ንሱ ይሕምብስ እዩ። ንሱ ይሕምብስ እዩ። 1
nis--y-ḥ-m-bisi i--። nisu yiḥimibisi iyu።
دلته خطرناک دی؟ እዚ ሓደገኛ ድዩ? እዚ ሓደገኛ ድዩ? 1
i-ī-ḥadegenya -i-u? izī ḥadegenya diyu?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ] ሓደገኛ ድዩ? በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ] ሓደገኛ ድዩ? 1
be----ẖa-„t--e-i-i---i-i--r- (m--īna---et-ewi i----bel--a--ḥad--e-ya--i--? beyiniẖa „tiremipi“ migibari (mekīna t’et’ewi ina’abelika) ḥadegenya diyu?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? 1
bi------ī-------r- ḥad--en----iy-? bi leyitī miziwari ḥadegenya diyu?
موږ ورک شو. መንገዲ ተጋጊና ። መንገዲ ተጋጊና ። 1
m-----dī--e-a---a-። menigedī tegagīna ።
موږ په غلطه لار روان یو. ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። 1
a-- -i--yi----edī īna-zel-n-። abi giguyi megedī īna zelona።
موږ بیرته واپس لاړ شو . ክንምለስ ኣለና። ክንምለስ ኣለና። 1
k-n-m-le----lena። kinimilesi alena።
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? 1
abi-ī ab-y---a-i-- -it-g-biri -i-̱i’il-? abizī abeyi pariki kitigebiri yiẖi’ili?
آیا دلته پارکینګ شته؟ ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? 1
pa-ik----- -o abi--? pariki alo do abizī?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? 1
ni-̱--i--yi s-‘at- abizī -a-i-- ki-ige-ir- t-h--’----? niẖinideyi si‘ati abizī pariki kitigebiri tiẖi’ili ?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት] ምኻድ ትኽእል ዶ? ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት] ምኻድ ትኽእል ዶ? 1
bib-r-d--(na---w--i--’--s---r--i- miẖ--- t---i-i-i-do? biberedi (nayi wirich’ī siporiti) miẖadi tiẖi’ili do?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? 1
mi---„-ikī ---iti“-n-la‘--ī--i--yi-- -īh--? misi „sikī līfiti“ nila‘ilī tidiyibi dīẖa?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? 1
a---ī b-ber-d----ẖa-i -i-i-ali d--- ? abizī biberedi miẖadi yiki’ali dīyu ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -