د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   mk На пат

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Тој патува со мотор. Тој патува со мотор. 1
T-----toova--- -o-o-. Toј patoova so motor.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Тој патува со велосипед. Тој патува со велосипед. 1
Toј -a--ov--s-----l-sipy--. Toј patoova so vyelosipyed.
هغه ګرځي. Тој пешачи. Тој пешачи. 1
Toј --es--c--. Toј pyeshachi.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Тој патува со брод. Тој патува со брод. 1
Toј-p---ov--so br-d. Toј patoova so brod.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Тој патува со чамец. Тој патува со чамец. 1
Toј--atoov- so -h--yetz. Toј patoova so chamyetz.
هغه لامبو وهي. Тој плива. Тој плива. 1
To- -liva. Toј pliva.
دلته خطرناک دی؟ Дали овде е опасно? Дали овде е опасно? 1
Dal- ov-ye -e opas-o? Dali ovdye ye opasno?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 1
D-l- -- -pas--,-s-- --sa----- s-----a-? Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 1
Da-i-ye -pa------a--e-hyer--a-sy----i -a-pr--hy--ka? Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
موږ ورک شو. Ние го погрешивме патот. Ние го погрешивме патот. 1
N-ye-g-----gur-e-hiv-ye --to-. Niye guo poguryeshivmye patot.
موږ په غلطه لار روان یو. Ние сме на погрешен пат. Ние сме на погрешен пат. 1
N-y--sm----a-po-----s--en -a-. Niye smye na poguryeshyen pat.
موږ بیرته واپس لاړ شو . Ние мораме да се вратиме. Ние мораме да се вратиме. 1
Ni-e mo----e-----y--vra-imy-. Niye moramye da sye vratimye.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Каде може овде да се паркира? Каде може овде да се паркира? 1
K-d-e-m---- o-dye--a--y--par-i-a? Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
آیا دلته پارکینګ شته؟ Има ли овде паркиралиште? Има ли овде паркиралиште? 1
Ima -i--vd-- pa---ral-sht--? Ima li ovdye parkiralishtye?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Колку долго може овде да се паркира? Колку долго може овде да се паркира? 1
K-lk-o -olgu--moʐ-e --dye ---sye-park--a? Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Возите ли скии? Возите ли скии? 1
V-z-t----i -kii? Vozitye li skii?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 1
S-- -o----- li-naguo-ye----l-f-ot -a-s-i---y-? Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Може ли овде да се изнајмат скии? Може ли овде да се изнајмат скии? 1
Moʐ-e ---o-----da--ye --na--a- --ii? Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -