د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Мы мусілі паліць кветкі. Мы мусілі паліць кветкі. 1
M- mu--l--palіt-’---etkі. My musіlі palіts’ kvetkі.
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 1
My musі-і-pr--r-t-tsa u -v--er-. My musіlі prybratstsa u kvatery.
موږ باید لوښي مینځل. Мы мусілі памыць посуд. Мы мусілі памыць посуд. 1
My --sіlі-p-m-ts’ -os--. My musіlі pamyts’ posud.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Ці мусілі вы аплаціць рахунак? Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 1
Ts--mus--і-v-------sі-s----kh---k? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 1
T-і mu------y-zap-a-sіts’ z- u------? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Ці мусілі вы заплаціць штраф? Ці мусілі вы заплаціць штраф? 1
T-----sі----y --p-at----’ s-t-af? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
څوک باید الوداع ووایی؟ Хто мусіў развітацца? Хто мусіў развітацца? 1
K--- -u--u-r---і-a--t--? Khto musіu razvіtatstsa?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Хто мусіў рана пайсці дадому? Хто мусіў рана пайсці дадому? 1
K--- m-----ran- --y--sі da-o-u? Khto musіu rana paystsі dadomu?
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Хто мусіў сесці на цягнік? Хто мусіў сесці на цягнік? 1
K--o---sіu s--ts- ------ag-іk? Khto musіu sestsі na tsyagnіk?
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Мы не хацелі доўга заставацца. Мы не хацелі доўга заставацца. 1
My-ne kh--se-і -ou----a-t------sa. My ne khatselі douga zastavatstsa.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Мы не хацелі нічога піць. Мы не хацелі нічога піць. 1
My-----h-t-e-і--іch-g--p-ts-. My ne khatselі nіchoga pіts’.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Мы не хацелі перашкаджаць. Мы не хацелі перашкаджаць. 1
My ne----t-el- -era------h---’. My ne khatselі perashkadzhats’.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 1
Y- kh-tse--/-k----e-a--a-az-patelef-nav--s’. Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Я хацеў / хацела выклікаць таксі. Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 1
Ya--h-t--u-/----t-el- -yk-і-ats’---ksі. Ya khatseu / khatsela vyklіkats’ taksі.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Я хацеў / хацела паехаць дадому. Я хацеў / хацела паехаць дадому. 1
Y--khat-e- / k-a--e-a -a--hat-----d---. Ya khatseu / khatsela paekhats’ dadomu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 1
Y--d--a-------ala,-t- khats-- p-tel-fa-a--t-- z--n-s-. Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ zhontsy.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 1
Y- d--au---duma--,-t- --at----pa--l-fa---a--’ --d-v--ku. Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 1
Ya -u-a--/-d-m-la,--y kh-tse- zaka-ats’ --tsu. Ya dumau / dumala, ty khatseu zakazats’ pіtsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -