Тілашар

kk Fruits and food   »   nl Fruit en levensmiddelen

15 [он бес]

Fruits and food

Fruits and food

15 [vijftien]

Fruit en levensmiddelen

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Менде құлпынай бар. I- he--ee- -ar-bei. I- h-- e-- a------- I- h-b e-n a-r-b-i- ------------------- Ik heb een aardbei. 0
Менде киви мен қауын бар. Ik -eb-e-- -i-i-en---n m--o-n. I- h-- e-- k--- e- e-- m------ I- h-b e-n k-w- e- e-n m-l-e-. ------------------------------ Ik heb een kiwi en een meloen. 0
Менде апельсин мен грейпфрут бар. Ik -e- -e--sin--sa-pel en -en -rape-r-i-. I- h-- e-- s---------- e- e-- g---------- I- h-b e-n s-n-a-a-p-l e- e-n g-a-e-r-i-. ----------------------------------------- Ik heb een sinaasappel en een grapefruit. 0
Менде алма мен манго бар. I----b-een ap-el-e- ee- m-ngo. I- h-- e-- a---- e- e-- m----- I- h-b e-n a-p-l e- e-n m-n-o- ------------------------------ Ik heb een appel en een mango. 0
Менде банан мен ананас бар. Ik--e--een --naan--- een a-an-s. I- h-- e-- b----- e- e-- a------ I- h-b e-n b-n-a- e- e-n a-a-a-. -------------------------------- Ik heb een banaan en een ananas. 0
Мен жеміс салатын жасаймын. Ik--aak ----frui----ade. I- m--- e-- f----------- I- m-a- e-n f-u-t-a-a-e- ------------------------ Ik maak een fruitsalade. 0
Мен тост жеймін. Ik---t t-as-. I- e-- t----- I- e-t t-a-t- ------------- Ik eet toast. 0
Мен май жағылған тост жеймін. I--e-t to-st-----b----. I- e-- t---- m-- b----- I- e-t t-a-t m-t b-t-r- ----------------------- Ik eet toast met boter. 0
Мен май мен джем жағылған тост жеймін. Ik eet--oa-t--e---------- ja-. I- e-- t---- m-- b---- e- j--- I- e-t t-a-t m-t b-t-r e- j-m- ------------------------------ Ik eet toast met boter en jam. 0
Мен сэндвич жеймін. Ik -et --n bote-h-m. I- e-- e-- b-------- I- e-t e-n b-t-r-a-. -------------------- Ik eet een boterham. 0
Мен маргарин жағылған сэндвич жеймін. I--ee- ee- ---e---m -et-ha-v-ri-e. I- e-- e-- b------- m-- h--------- I- e-t e-n b-t-r-a- m-t h-l-a-i-e- ---------------------------------- Ik eet een boterham met halvarine. 0
Мен маргарин мен қызанақ қосылған сэндвич жеймін. I--e-t-----b-t-r--m met -a--arine en-to-aat. I- e-- e-- b------- m-- h-------- e- t------ I- e-t e-n b-t-r-a- m-t h-l-a-i-e e- t-m-a-. -------------------------------------------- Ik eet een boterham met halvarine en tomaat. 0
Бізге нан мен күріш керек. We he-ben -ro---e- ri--- --d--. W- h----- b---- e- r---- n----- W- h-b-e- b-o-d e- r-j-t n-d-g- ------------------------------- We hebben brood en rijst nodig. 0
Бізге балық пен стейк керек. We ---ben ----en -------- -o---. W- h----- v-- e- b------- n----- W- h-b-e- v-s e- b-e-s-u- n-d-g- -------------------------------- We hebben vis en biefstuk nodig. 0
Бізге пицца мен спагетти керек. W---e-b---pi----en --ag---ti --di-. W- h----- p---- e- s-------- n----- W- h-b-e- p-z-a e- s-a-h-t-i n-d-g- ----------------------------------- We hebben pizza en spaghetti nodig. 0
Бізге тағы не керек? W-t-h----- -e--o- no-i-? W-- h----- w- n-- n----- W-t h-b-e- w- n-g n-d-g- ------------------------ Wat hebben we nog nodig? 0
Көжеге сәбіз бен қызанақ керек. W------en--or-e--- -- t-mate------g-vo-r -e-s--p. W- h----- w------- e- t------ n---- v--- d- s---- W- h-b-e- w-r-e-e- e- t-m-t-n n-d-g v-o- d- s-e-. ------------------------------------------------- We hebben wortelen en tomaten nodig voor de soep. 0
Супермаркет қайда? W-a---s--------r----t? W--- i- d- s---------- W-a- i- d- s-p-r-a-k-? ---------------------- Waar is de supermarkt? 0

Электронды коммуникация құралдары және тіл

Коммуникация құралдары біздің тілімізге ықпал етеді. Әсіресе жаңа коммуникация құралдары үлкен рөл атқарады. SMS, электронды пошта мен чаттың өзіндік жаңа тілі пайда болды. Әрине, бұл коммуникация тілі әр елде әртүрлі. Бірақ кейбір белгілері коммуникация құралдарының барлық тілдерінде кездеседі. Біріншіден, пайдаланушы ретінде, біз үшін жылдамдық өте маңызды. Жазысып сөйлескенімізге қарамастан, біз жанды қарым-қатынас орнатуды қалаймыз. Бұл – ақпаратпен тезірек бөліскіміз келетінін білдіреді. Осылайша біз шынайы әңгімелесуге тырысамыз. Осы себептен біздің тіліміз ауызекі сипатына ие болды. Сөздер мен сөйлемдер көбіне қысқарады. Грамматика немесе пунктуация ережелері көп жағдайда назардан тыс қалып жатады. Емле ережелері сақталмайды, демеуліктер тіпті тасталып кетіледі. Электрондық коммуникация құралы тілінде адамдар сезімдерін вербалдытүрде өте сирек білдіреді. Бұл жағдайларда біз эмотикондарды пайдаланамыз. Бұл біздің сезімімізді көрсететін символдар. Сондай-ақ, SMS хабарламалардың да сөйлесуге арналған өзіндік кодтары немесе сленгтері болады. Сондықтан да, электрондық коммуникация тілі өте қарапайым тіл болып табылады. Алайда, барлық пайдаланушылар оны бірдей қолданады. Зерттеулер бұған білім мен ақылдың еш маңызы жоқ екендігін көрсетеді. Әсіресе, жастар электрондық коммуникация тілін қолданғанды ұнатады. Сондықтан, сыншылар тілімізге қауіп төніп тұр деп есептейді. Ғылым мұндай құбылысқа аса пессимистік танытпайды. Себебі, балалар қай жерде қалай жазу керектігін жақсы біледі. Тіпті, сарапшылардың пікірінше, жаңа коммуникация тілінің артықшылықтары да бар. Себебі, ол балалардың тілдік біліктілігі мен тапқырлығын дамытуға септігін тигізеді. Сонымен қатар, бүгінгі таңда жазу қатынасы көбірек, бірақ қағаз хат емес, электрондық хат! Бұл, біз үшін, қуантарлық жайт!