Ме-де-------ан--к--н----.
Менде киви жана коон бар.
М-н-е к-в- ж-н- к-о- б-р-
-------------------------
Менде киви жана коон бар. 0 Me----kivi--an- k--n ---.Mende kivi jana koon bar.M-n-e k-v- j-n- k-o- b-r--------------------------Mende kivi jana koon bar.
М--------л-син --на -р---фр-т-бар.
Менде апельсин жана грейпфрут бар.
М-н-е а-е-ь-и- ж-н- г-е-п-р-т б-р-
----------------------------------
Менде апельсин жана грейпфрут бар. 0 Men-e-a--l-i- j-n------p-r-t----.Mende apelsin jana greypfrut bar.M-n-e a-e-s-n j-n- g-e-p-r-t b-r----------------------------------Mende apelsin jana greypfrut bar.
Мен---а--- мене----н-о--ар.
Менде алма менен манго бар.
М-н-е а-м- м-н-н м-н-о б-р-
---------------------------
Менде алма менен манго бар. 0 Me-d- alma me-en---ng- -ar.Mende alma menen mango bar.M-n-e a-m- m-n-n m-n-o b-r----------------------------Mende alma menen mango bar.
Ме-де ----н----а---анас бар.
Менде банан жана ананас бар.
М-н-е б-н-н ж-н- а-а-а- б-р-
----------------------------
Менде банан жана ананас бар. 0 M---- ---a- j-------na- -a-.Mende banan jana ananas bar.M-n-e b-n-n j-n- a-a-a- b-r-----------------------------Mende banan jana ananas bar.
М-- --ры -ай м-не--т--- --п ---а-ын.
Мен сары май менен тост жеп жатамын.
М-н с-р- м-й м-н-н т-с- ж-п ж-т-м-н-
------------------------------------
Мен сары май менен тост жеп жатамын. 0 M---sa-ı m-y -ene- -o---j-- --t-m--.Men sarı may menen tost jep jatamın.M-n s-r- m-y m-n-n t-s- j-p j-t-m-n-------------------------------------Men sarı may menen tost jep jatamın.
М-н-ма--жа-а к------шу-ган-тост ж-п ж-там--.
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын.
М-н м-й ж-н- к-я- к-ш-л-а- т-с- ж-п ж-т-м-н-
--------------------------------------------
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын. 0 M---ma- --na ---am---şu-ga- to-t --p j---m--.Men may jana kıyam koşulgan tost jep jatamın.M-n m-y j-n- k-y-m k-ş-l-a- t-s- j-p j-t-m-n----------------------------------------------Men may jana kıyam koşulgan tost jep jatamın.
Б---е--ан--а-------- керек.
Бизге нан жана күрүч керек.
Б-з-е н-н ж-н- к-р-ч к-р-к-
---------------------------
Бизге нан жана күрүч керек. 0 B-zge -a----n- ----- -ere-.Bizge nan jana kürüç kerek.B-z-e n-n j-n- k-r-ç k-r-k----------------------------Bizge nan jana kürüç kerek.
Биз---ба----ж--- ----к--е---.
Бизге балык жана стейк керек.
Б-з-е б-л-к ж-н- с-е-к к-р-к-
-----------------------------
Бизге балык жана стейк керек. 0 B-z-- bal-- ja---s--yk --re-.Bizge balık jana steyk kerek.B-z-e b-l-k j-n- s-e-k k-r-k------------------------------Bizge balık jana steyk kerek.
Б-з-е--и--- ж-н- --аге-ти керек.
Бизге пицца жана спагетти керек.
Б-з-е п-ц-а ж-н- с-а-е-т- к-р-к-
--------------------------------
Бизге пицца жана спагетти керек. 0 B-z-e-p-tst-a ja-a--page-t- k--e-.Bizge pitstsa jana spagetti kerek.B-z-e p-t-t-a j-n- s-a-e-t- k-r-k-----------------------------------Bizge pitstsa jana spagetti kerek.
Би-ге -а-ы-э--- к-р--?
Бизге дагы эмне керек?
Б-з-е д-г- э-н- к-р-к-
----------------------
Бизге дагы эмне керек? 0 B-z----ag---mn--ke--k?Bizge dagı emne kerek?B-z-e d-g- e-n- k-r-k-----------------------Bizge dagı emne kerek?
Ш-рпо -ч-н-биз-- саб---жа-а п----о--ке-е-.
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек.
Ш-р-о ү-ү- б-з-е с-б-з ж-н- п-м-д-р к-р-к-
------------------------------------------
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек. 0 Ş--po---ün-b-zge -a----ja-a-po--d-r-kere-.Şorpo üçün bizge sabiz jana pomidor kerek.Ş-r-o ü-ü- b-z-e s-b-z j-n- p-m-d-r k-r-k-------------------------------------------Şorpo üçün bizge sabiz jana pomidor kerek.
Коммуникация құралдары біздің тілімізге ықпал етеді.
Әсіресе жаңа коммуникация құралдары үлкен рөл атқарады.
SMS, электронды пошта мен чаттың өзіндік жаңа тілі пайда болды.
Әрине, бұл коммуникация тілі әр елде әртүрлі.
Бірақ кейбір белгілері коммуникация құралдарының барлық тілдерінде кездеседі.
Біріншіден, пайдаланушы ретінде, біз үшін жылдамдық өте маңызды.
Жазысып сөйлескенімізге қарамастан, біз жанды қарым-қатынас орнатуды қалаймыз.
Бұл – ақпаратпен тезірек бөліскіміз келетінін білдіреді.
Осылайша біз шынайы әңгімелесуге тырысамыз.
Осы себептен біздің тіліміз ауызекі сипатына ие болды.
Сөздер мен сөйлемдер көбіне қысқарады.
Грамматика немесе пунктуация ережелері көп жағдайда назардан тыс қалып жатады.
Емле ережелері сақталмайды, демеуліктер тіпті тасталып кетіледі.
Электрондық коммуникация құралы тілінде адамдар сезімдерін вербалдытүрде өте сирек білдіреді.
Бұл жағдайларда біз эмотикондарды пайдаланамыз.
Бұл біздің сезімімізді көрсететін символдар.
Сондай-ақ, SMS хабарламалардың да сөйлесуге арналған өзіндік кодтары немесе сленгтері болады.
Сондықтан да, электрондық коммуникация тілі өте қарапайым тіл болып табылады.
Алайда, барлық пайдаланушылар оны бірдей қолданады.
Зерттеулер бұған білім мен ақылдың еш маңызы жоқ екендігін көрсетеді.
Әсіресе, жастар электрондық коммуникация тілін қолданғанды ұнатады.
Сондықтан, сыншылар тілімізге қауіп төніп тұр деп есептейді.
Ғылым мұндай құбылысқа аса пессимистік танытпайды.
Себебі, балалар қай жерде қалай жазу керектігін жақсы біледі.
Тіпті, сарапшылардың пікірінше, жаңа коммуникация тілінің артықшылықтары да бар.
Себебі, ол балалардың тілдік біліктілігі мен тапқырлығын дамытуға септігін тигізеді.
Сонымен қатар, бүгінгі таңда жазу қатынасы көбірек, бірақ қағаз хат емес, электрондық хат!
Бұл, біз үшін, қуантарлық жайт!